إمام مسقط

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        إمام مسقط

          Equivalent terms

          إمام مسقط

            Associated terms

            إمام مسقط

              7 Archival description results for إمام مسقط

              7 results directly related Exclude narrower terms
              OM.NRAA.B.9.13.10 · الملف · 1649-1697
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              *مراسلات متبادلة بين ملك البرتغال ونائب الملك البرتغالي في الهند حول:

              • السفن البرتغالية المرسلة إلى مسقط .

              • الدخل الذي يرد من دور الجمارك بما في ذلك دار الجمارك البرتغالية بمسقط .

              • منع رجال الدين الإيطاليين من المرور عبر مسقط .

              • مراسلات حول إجراء التحقيق حول فقدان القلاع الواقعة قرب مسقط .

              • تقديم المساعدة لدوم جيل ايانس دي نورونها في كسب تأييد الشيوخ ضد الإمام .

              • القس الذي وصل مسقط دون إذن .

              • الطلبات المستمرة للتعزيزات من مسقط .

              • أصدار أمر يقضي عودة دوم جيل ايانس دي نورونها إلى مسقط.

              • أفضل المواقع لقباطنة السفن في قضاء فصل الشتاء خاصة ممباسا ومسقط .

              • المساعدة البرتغالية المرسلة إلى مسقط .

              • اتفاقية السلام التي تمت في مسقط .

              • المشرف البرتغالي على خزانة مسقط .

              • الإفراج عن الشيوخ في مسقط .

              • الوضع الراهن في هرمز ومسقط .

              • خسارة مسقط والأسباب التي أدت إلى خسارتها واسترجاعها.

              • المفاوضات بين قائد عام مضيق هرمز وإمام مسقط .

              • إدانة أحد أولئك الذين تقع على عاتقهم المسؤولية عن الخسارة التي منيت بها مسقط .

              • تعيين ضباط ومسؤولين برتغاليين بالهند.

              • المعركة الدائرة قبالة مسقط .

              • وفاة فرانسيسكو دي تافورا دي أتايد في مسقط .

              • اعتداء العرب على مضيق هرمز .

              • مسيحيي كنيسة القديس يوحنا في مسقط.

              • خصب

              • التهديد الذي يشكله الإمام على مدينة مومباسا .

              • رسالة المحقق العام إلى مجلس التحقيق العام تتعلق بالحاجة إلى تعيين ضابط برتغالي للمحكمة بمسقط.

              • رسائل من فرانسيسكو دي تافورا دي تايدي إلى نائب الملك بالهند تتعلق بمهمته في مسقط وبقلعة خصب.

              • وثيقة من مشرف دار الجمارك لمنطقة جوا، جاء فيها بأن البضائع القادمة من مسقطيجب أن تمر من خلال منطقة دي داوجيم وليس من خلال منطقة دي سنتياجو.

              • السجلات الخاصة لجريجوريو دي الميدا الذي كان حاجب ديوان الملك بشأن خدمته تجاه التاج.

              • قائمة بالمدافع والمواد الأخرى المرسلة لمساندة مسقط في الفترة من أكتوبر 1648 وحتى فبراير 1649م.

              • قائمة بالمدافع والمواد الأخرى المرسلة من شاول وباسين لمساندة مسقط عام 1649م.

              • قائمة بالأشخاص الذين تمت إدانتهم من قبل التحقيقات في جوا وتم إصدار الحكم ضدهم بعقوبات مختلفة.

              • ملاحظات سبستياو كاردوسو بشأن المذنبين الذين كانوا سببا في فقدان مسقط.

              • معلومات مقدمة لأنتونيو بايس دي ساندي تتعلق باليسوعيين في جنوب الهند مع ذكر مسقط.

              • مذكرات كنيسة أوغسطين في المشرق المحررة والمتضمنة عدة أحداث تتعلق بالأنشطة الدينية للكنيسة في مسقط وصحار ودبا.

              • رسالة انتونيو دا كونها تتعلق بالنصر الذي تحقق ضد العرب في المعركة البحرية.

              • شهادات صادرة تتعلق بالإجراءات التي قام بها مانويل دي ميلو ضد الهجوم العربي على ديو.

              • مرسوم ملكي يتعلق بالإجراءات التي نفذت في ممباسا ضد الهجمات العربية.

              • شهادة تقدير صادرة عن نائب الملك بالهند خاصة بخدمات لفاسكو لويس كوتينهو مع ذكر خدماته العسكرية ضد العرب.

              • المكرمات الملكية البرتغالية حول التعيينات الآتية:

              • قيادة القلعة البرتغالية في مطرح ومسقط.

              • كاتب بمكتب دار الجمارك بمسقط.

              • منصب الوكيل التجاري في القلعة البرتغالية بمسقط.

              • التنازل عن منصب.

              • كاتب بمكتب قائد البحر بمسقط.

              • مأمور البحر بمسقط.

              • المشرف على خزانة مسقط.

              • رئيس وكلاء دار الجمارك.

              • مدقق حسابات القلعة البرتغالية بمسقط.

              • محاسب دار الجمارك في ديو.

              • مراسيم صادرة عن نائب الملك بالهند حول:

              • منح السلطة لفرانسيسكو دي تافورا دي اتايدي قائد قلعة البرتغال بمسقط في الخزانة الملكية.
                -إجازة القائد العام لقلعة البرتغال بمسقط باستخدام الاعتمادات المالية المخصصة لإصلاحات التحصين والأموال المصروفة من الخزانة الملكية مقابل مصروفات الحرب وذلك لإعادة بناء مواقع الحراسة.

              • نفي كل من لم يسدد المستحقات للتاج من البضائع المحملة بالسفن إلى قلعة البرتغال بمسقط.

              • إعادة نسخ من عقود مسقط.

              • البضائع القادمة من ديو والمتجهة إلى مسقط والتي احضرت من موزنبيق إلى ديو مع ذكر مسقط.

              • إعفاء محمد شاه، أمير هرمز، من دفع المستحقات الملكية على بعض البضائع بدار الجمارك بمسقط.

              • الاستمرار في دفع المنحة المخصصة للشيخ مالك، تقديرا لما قدمه من مساعدة البرتغاليين لدخول منطقة خصب.

              • إرسال 200 طاقة من القماش إلى موزنبيق بسبب التجارة المنكمشة التي حالت دون قيام الخزانة الملكية بدفع الأجور لجنود السند ومسقط والقطيف وكوتشين وكنانور.

              Untitled
              OM.NRAA.D.1.25.1 · جرائد
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              روزنامة وقائع اتفاقية ، أسسها ميرزا تقي خان في أوائل عهد ناصر الدين شاه، وتغيير اسم الرزونامه (أي الجريدة) بعد ذلك إلى زرونامه دولت عليه إيرانثم إلى اسم جديد آخر وهو روزنامهة دولتي،الجرائد في هذا المجلد تعد تكملة لجريدة وقائع إتفاقية، نشرت مع تغيير بسيط في مظهرها، وهي جريدة حكومية تحت إشراف وزارة العلوم وتصدر إسبوعيا.

              • في الصفحة رقم 764 ورد ذكر إمام مسقط
              • في الصفحات 1067 و 1071 ورد ذكر مسندم
              • في الصفحة رقم 823 ورد ذكر القبيلة العربية التي تقطن ظفار ""قبيلة آل كثير""
              OM.NRAA.A.4.1.5.4 · الملف · 1915-1931
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              مراسلات بين السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، وقناصل بريطانيا في مسقط، تتضمن ما يأتي:

              • رسالة من السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، إلى الكرنل بين(قنصل بريطانيا في مسقط)، يهنئه على تكليفه بمهام القنصل الأمريكي في مسقط من قِبل ادور كري(وزير الخارجية البريطانية).
              • رسالة من السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، إلى الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، يعلمه حول عزمه زيادة العشور المحددة في المائة خمسة بموجب المعاهدات السابقة مع الدولة البريطانية وجمهورية أمريكا وفرنسا، ويفوض الدولة البريطانية نيابة عنه لإبلاغ جمهورية أمريكا وفرنسا بإعادة نظرهما في الزيادة.
              • رسالة من مجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، إلى الميجر تي. سي. دبليو. فاول(قنصل بريطانيا في مسقط)، يطلب منه المساعدة في خروج امرأة من بيت المبشرين الأمريكانيين، فقد مات زوجها وهي لم تدخل العدة كما هو في دين الإسلام، ويعلمه بأن ليس للمرأة الاختيار في هذه المسائل ما دام أولياؤها موجودين.
              • رسالة من السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، إلى الميجر تي. سي. دبليو. فاول(نائب المقيم السياسي في خليج فارس)، بشأن تفويض الدولة البريطانية في مسألة تعديل المعاهدة مع فرنسا والدول المتحدة الأمريكية حسب طلبه، فيعلمه بأنه استحسن التعديلات التي أرسلها، وأنه تم إمضاء سندات التوكيل، وأنه في حال الاتفاق يمكن أن تكتب التعديلات باللغة الفرنسية لدولة فرنسا، وباللغة الإنجليزية للدول المتحدة الأمريكية.
              • رسالة من السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، إلى وزير الخارجية لدولة الهند(بريطانيا)، يعلمه بأنه أرسل له سندات التفويض التام لتبديل المعاهدات بينه وبين الدولتين فرنسا وأمريكا، وذلك حسب طلب الريزدنت(المقيم السياسي) في بوشهر بإرسالها إليه.
              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.8 · الملف · 1636-1642
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
              • المرسوم الصادر من نائب الملك بالهند يتعلق بالمنحة المقررة للويس دي فريتس دي كمارا من إيرادات دار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • اتفاقية مجلس الدولة في منطقة جوا بالهند حول السماح لسفير المغول بالمرور عبر مسقط لمقابلة عظيم الأتراك.

              • قائمة المؤن التي أرسلها نائب ملك البرتغال بالهند إلى ملقا ومسقط وسيلان.

              • قائمة بالمكاتب التي تم بيعها في دولة الهند بما في ذلك المكاتب البرتغالية في مسقط.

              • التعليمات الصادرة عن نائب ملك البرتغال بالهند، بخصوص السفن القادمة من مسقط والتي تم الاستيلاء عليها في منطقة راجبور.

              • رسالة راهب أوغسطيني إلى ملك البرتغال، يذكر فيها تصرفات رجل فرنسي في مسقط.

              • التماس منح منصب المحاسب في دار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • الشكاوى المقدمة من قبل دير القديس أوغسطين (كنيسة) ضد الرهبان الكراملة في البصرة.

              • شهادة محررة من كاتب المخزن البرتغالي بالمدافع المرسلة إلى مسقط.

              • شهادة تنازل جواو سوارش كوتينهو عن منصبه في مسقط. رسالة قائد منطقة دامان إلى نائب الملك بالهند، يعلمه فيها بالإشاعات المنتشرة حول القلعة البرتغالية في مسقط. الرد الذي بعث به دي فيليبي مسكرنهاس على البلاغ الوارد من نائب ملك البرتغال بالهند، بخصوص معرفة سبب عدم الذهاب إلى سيلان بناءً على الأوامر الصادرة في هذا الشأن.

              • شهادة صادرة إلى بارتولوميو جارسيا بتعيينه في مكتب كاتب دار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • وثيقة تتضمن الطلب الذي تقدم به فرانسيسكو جونفالس للعمل كخازن بدار الجمارك البرتغالية في مسقط.

              • نسخة من اقتراح مير شريف حول الرسوم الجمركية التي يجب تسديدها على البضائع القادمة من السند والمتجهة إلى مسقط.

              • المكرمات الملكية البرتغالية حول التعيينات الآتية:

              • رئيس الحرس البرتغالي، ورئيس وكلاء مسقط.

              • مشرف برتغالي على بحر مسقط.

              • مأمور برتغالي للقلعة البرتغالية في مسقط.

              • كاتب دار الجمارك بمسقط.

              • منصب كاتب الوكالة التجارية ودار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • منصب قائد برتغالي في القيادة البرتغالية لقلعة البرتغال بمسقط.

              • منصب الوكيل التجاري البرتغالي لدار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • مراسلات بين ملك البرتغال ونائبه في الهند حول عدة مواضيع منها:

              • الإجراءات التي يجب اتخاذها في قضية إرسال سفينة برتغالية إلى مسقط دون تصريح.

              • الأعمال التبشيرية في جفنا ومسقط وممباسا.

              • مسألة منع رجال الدين في الشرق من السفر إلى أوروبا عن طريق البر، حيث أن لجماعة القديس أغسطين دير (كنيسة) في مسقط.

              • تعيين قائد برتغالي عام لمضيق مسقط، والمشاكل بينه وبين القائد البرتغالي في مسقط.

              • حجز سفينة برتغالية قادمة من مسقط في منطقة راجبور بالهند.

              • خدمات مشرف الخزانة البرتغالية بمسقط.

              • صدور أمر بالسجن ضد القائد البرتغالي بمسقط الذي سلم قيادة قلعة مسقط إلى شقيقه دون تخويل، واستياء تجار مسقط من إدارة جاسبار دي ميلو.

              • قيادة القلعة البرتغالية في مسقط، وسير العمل فيها، ووجود منصب شاغر فيها.

              • الشكاوى التي تقدم بها إعدال خان حول السفن التي تم الاستيلاء عليها في مسقط.

              • الأسطول البرتغالي المرسل لمساندة مسقط.

              • ترك القائد البرتغالي بمسقط منصبه بدون إذن.

              • قيام محمد شاه بمنح أرض دبا للمسيحيين الأرمن.

              • تجارة بيع وتهريب الفلفل في مسقط.

              • إمدادات الأرز المرسلة إلى مسقط.

              • منح قيادة القلعة البرتغالية في مسقط لأنتونيو داسيلفا دي مينسيس.

              • حصار الهولنديين لمنطقة جوا، مما تسبب في عرقلة مغادرة السفن البرتغالية التي تعنى بمساعدة مسقط.

              • محاولات الغواصين البرتغاليين الذين تم إرسالهم من مسقط لاستعادة المدافع الموجودة في أعماق البحر للسفن البرتغالية والهولندية التي تحطمت في منطقة جوا.

              • الإفراج عن السجناء البرتغاليين الذين تم حجزهم من قبل إمبراطور المغول.

              • إرسال أسطول برتغالي إلى سيلان.

              • طلب مهندسين للإشراف على الأعمال التي يتم القيام بها في قلاع برديز ومورموجاو وسيلان ومسقط.

              • الجدل الواقع في مسقط بسبب الاختلاف في مسألة نطاق السلطة.

              • وفاة دي جيرونيمو تشينجوليا الذي قاوم البرتغاليين في ممباسا وتم نهبه من قبل العرب في مضيق مكة.

              • توسع نشاط الهولنديون والإنجليز في الهند مع ذكر ما يجب اتخاذه من عناية برتغالية فائقة لمسقط.

              • الحماية البرتغالية لمسقط، وتحصين مسقط.

              • عدم كفاية الدفاعات البرتغالية للقلاع بما فيها القلعة البرتغالية في مسقط؛ لصد العدوان الهولندي.

              • صيد اللؤلؤ بالقرب من مسقط.

              • تقسيم العربية السعيدة إلى ثلاث مناطق ابتداءً من رأس الحد إلى رأس فارتك، ورأس الحد إلى رأس مسندم، وجلفار.

              • تمركز المسيحيين التابعين لكنيسة القديس يوحنا والقادمين من أرمينيا في دبا.

              • تعيين مسؤولين وضباط برتغاليين في الهند بوظائف ومناصب منها: كاتب للوكالة التجارية البرتغالية بمسقط، وكاتب الخزانة البرتغالية في مسقط، وكاتب دار الجمارك البرتغالية في مسقط، ووكيل تجاري في مسقط، وقائد القلعة البرتغالية بمسقط، وقائداً لصحار ومشرفاً على بحر مسقط، والمنطقة البحرية قبالة القلعة البرتغالية في مسقط.

              • كتيبة القلعة ودار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              • أمر بإرسال الذخائر والمؤن إلى مسقط بصورة منتظمة.

              • منصب الوكيل التجاري البرتغالي بمسقط، ومنصب المحاسب بدار الجمارك البرتغالية في مسقط.

              • تهديد الهولنديون لمسقط، وعدم كفاية التحصينات البرتغالية فيها.

              • حصار الهولنديون لمنطقة جوا بالهند مع ذكر المساعدة البرتغالية المرسلة إلى مسقط.

              • أهمية مسقط بعد خسارة القلعة البرتغالية في هرمز.

              • نوايا الإمام فيما يتعلق بمسقط.

              • أعمال القرصنة في عدن وسرقة مسقط، والتي ارتكبها انتونيو كارنيرو ساليما، وكيف تم إلقاء القبض عليه والإفراج عنه فيما بعد بمسقط.

              • المشاكل الدينية بين الرهبان الكراملة، والمشاكل التي تورط فيها بعض رجال الدين الفرنسيين الذين سيمرون عبر مسقط.

              • سفر دوق الساتيا إلى فارس.

              • رسالة من قائد ممباسا إلى نائب ملك البرتغال بالهند، حول السفن التابعة لأسطول القرصان انتونيو كارنيرو ساليما والتي كانت في مسقط.

              • إجراءات المجلس البرتغالي المنعقد في قلعة ممباسا حول الجرائم التي ارتكبها انتونيو كارنيرو ساليما في مسقط، والتعليمات الصادرة من نائب ملك البرتغال بالهند إلى نائب القائد البرتغالي العام لساحل كنارا حول هذه الجرائم.
                *رسالة إلى ملك البرتغال تتعلق بأعمال القراصنة التي ارتكبها انتونيو كارنيرو ساليما في جزر كوريا موريا ومطرح.

              • ترجمة رسالة رئيس شركة الهند الشرقية الإنجليزية إلى نائب الملك بالهند تتعلق بالطرق الواقعة ما بين بلاد فارس ومسقط.

              • قائمة بالبضائع والمؤن والمساعدات البرتغالية المرسلة لتمويل القلعة البرتغالية في مسقط.

              • اتفاقية مجلس الدولة في جوا، بخصوص إرسال بعض السفن لمحاربة الهولنديين، وضرورة إرسال المساعدة إلى مسقط وسيلان ومناطق أخرى بصفة مستمرة.

              • رسالة المدير الدنماركي إلى نائب الملك بالهند حول مصالح الهولنديين في مسقط.

              • رسالة عادل شاه إلى نائب الملك بالهند يعلمه بإرسال السفينة التي استولى عليها البرتغاليون إلى مسقط.

              • نسخة من الشكاوى التي تقدم بها إعدال شاه ضد البرتغاليين، بما فيها الاستيلاء على بعض سفنه في منطقة دبول، والتي أرسلت إلى مسقط.

              • رسالة مكتب رئيس بلدية مكاو إلى ملك البرتغال، تتعلق بدار الجمارك البرتغالية بمسقط.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.14 · الملف · 1640-1698
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              -التماس طلب منحة تقدم عددا من الأشخاص مشفوعا بشهادات الخدمات التي قدموها للتاج البرتغالي.
              -سجل الأحداث التي وقعت في الهند في الفترة من عام 1639م وحتى 1640م.
              -قائمة بالإيرادات البرتغالية الخاصة بجميع المناصب في القلاع البرتغالية في الشرق.
              -قائمة بالمسؤولين والفرسان البرتغاليين الذين يشغلون المناصب في الشرق.
              -مقترحات بخصوص الدور الذي يمكن أن تقوم به مسقط في نقل المراسلات بشكل أسرع إلى الهند.
              -سير ذاتية لعدد من رجال الدين البرتغاليين الذين توجهوا إلى الشرق.
              -وثائق صادرة من سجلات الكاتب بالعدل تتعلق وكالة صادرة من امرأة برتغالية لبيع حقوقها الموجودة في قيادة مسقط وممباسا.
              -وثائق مجلس الإيرادات البرتغالية ورد فيها ذكر مسقط.
              -مكرمة ملكية برتغالية متعلقة بمنصب مدقق الحسابات في مسقط.
              -تعليمات صادرة عن نائب الملك بالهند لمنويل جودينو.

              -ملاحظات مانويل جودينو يقترح فيها استحداث طريقة جديدة لإرسال الخطابات.
              -شروط تحويل سفينة سيدي أوف داندا إلى سفينة برتغالية، وضمها تحت الحماية البرتغالية .
              -مفاوضات برتغالية مع سورات متعلقة بإمبراطور المغول.
              -رسالة الأمير نائب ملك البرتغال إلى أنتونيو بايس دي يبلغه فيها بوفاة ابنه في معركة ضد العرب.
              -التصديق على معاهدة السلام بين البرتغاليين وراجا سيفاجي.
              -شهادات الخدمة مقدمة من قبل جاوو كوري ديسا بخصوص خدمات بيرو فرناندس في الحرب ضد إمام مسقط.
              -تاريخ إرساليات كنائس اوغسطين في الهند مع ذكر العديد من القساوسة الذين شاركوا في أنشطة تتعلق بمسقط.
              -رسالة حاكم موزمبيق حول المساعدة المقدمة لمدينة ممباسا.
              -رسالة حول موضوع العرب في بته.
              -رأي محقق جوا حول حرية التجارة في الهند.
              -اقتراح بيع السفن لمسلمي سورات، ورأي عدد من المسؤولين البرتغاليين في جوا حول ذلك.
              -معاهدة السلام المبرمة مع ملك كنارا.
              -سجل حول رحلة قائد مضيق هرمز.
              -تقرير مانويل روكا راهب بندكتي حول رحلته من سرات إلى هرمز.
              -انتصار البرتغاليين على العرب في مدينة راجبور.
              -الإجراءات التي اتخذها البرتغاليين بعد وفاة إمام مسقط.

              *مراسلات بين نائب الملك البرتغالي في الهند وملك البرتغال:
              -الدفاع عن منطقة ديو بالهند.
              -الهجوم العرب على منطقتي باسين وديو.
              -استعادة مسقط.
              -بيع السفن لمسلمي سورات.
              -مراسلات بخصوص الأساطيل الهولندية، وأخرى بخصوص السجناء العرب.
              -أنباء حول شن العرب هجوما على بته.
              -الاستطلاع العسكري المرتقب لمنطقة بته.
              -الأضرار التي ألحقها العرب بمدينة منجلور.
              -المشاكل المتعلقة بالشحن إلى مسقط.
              -حصار العرب لمدينة ممباسا.
              -نبأ وفاة إمام مسقط.معاهدة السلام المزمع توقيعها مع العرب.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.14.14 · الملف · 1696-1697
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              تقارير حول مباحثات ومفاوضات الدعم البرتغالي لإيران ضد عمان، ونص إتفاق التحالف البرتغالي الفارسي ضد عمان، والأطماع البرتغالية في مسقط، وتعليمات سرية لتدابير عسكرية برتغالية ضد عمان.

              Untitled
              OM.NRAA.D.1.26.1 · جرائد
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              مقال بعنوان"" الاتفاقية المبرمة مع مسقط"" يتحدث عن اتفاقية التجارة المبرمة بين إمام مسقط وملكة بريطانيا تم توقيعها في زنجبار بتاريخ 31 مايو 1839م، وتتضمن سبعة عشر بندا، وقد عين إمام مسقط السيد محمد بن شرف لتبادل اعتماد الاتفاقية مع الجانب البريطاني، ومن الجانب البريطاني اعتمدها روبرت Robert Cogan