كاتب العدل البرتغالي

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        كاتب العدل البرتغالي

          Equivalent terms

          كاتب العدل البرتغالي

            Associated terms

            كاتب العدل البرتغالي

              3 Archival description results for كاتب العدل البرتغالي

              3 results directly related Exclude narrower terms
              OM.NRAA.B.9.13.14 · الملف · 1640-1698
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              -التماس طلب منحة تقدم عددا من الأشخاص مشفوعا بشهادات الخدمات التي قدموها للتاج البرتغالي.
              -سجل الأحداث التي وقعت في الهند في الفترة من عام 1639م وحتى 1640م.
              -قائمة بالإيرادات البرتغالية الخاصة بجميع المناصب في القلاع البرتغالية في الشرق.
              -قائمة بالمسؤولين والفرسان البرتغاليين الذين يشغلون المناصب في الشرق.
              -مقترحات بخصوص الدور الذي يمكن أن تقوم به مسقط في نقل المراسلات بشكل أسرع إلى الهند.
              -سير ذاتية لعدد من رجال الدين البرتغاليين الذين توجهوا إلى الشرق.
              -وثائق صادرة من سجلات الكاتب بالعدل تتعلق وكالة صادرة من امرأة برتغالية لبيع حقوقها الموجودة في قيادة مسقط وممباسا.
              -وثائق مجلس الإيرادات البرتغالية ورد فيها ذكر مسقط.
              -مكرمة ملكية برتغالية متعلقة بمنصب مدقق الحسابات في مسقط.
              -تعليمات صادرة عن نائب الملك بالهند لمنويل جودينو.

              -ملاحظات مانويل جودينو يقترح فيها استحداث طريقة جديدة لإرسال الخطابات.
              -شروط تحويل سفينة سيدي أوف داندا إلى سفينة برتغالية، وضمها تحت الحماية البرتغالية .
              -مفاوضات برتغالية مع سورات متعلقة بإمبراطور المغول.
              -رسالة الأمير نائب ملك البرتغال إلى أنتونيو بايس دي يبلغه فيها بوفاة ابنه في معركة ضد العرب.
              -التصديق على معاهدة السلام بين البرتغاليين وراجا سيفاجي.
              -شهادات الخدمة مقدمة من قبل جاوو كوري ديسا بخصوص خدمات بيرو فرناندس في الحرب ضد إمام مسقط.
              -تاريخ إرساليات كنائس اوغسطين في الهند مع ذكر العديد من القساوسة الذين شاركوا في أنشطة تتعلق بمسقط.
              -رسالة حاكم موزمبيق حول المساعدة المقدمة لمدينة ممباسا.
              -رسالة حول موضوع العرب في بته.
              -رأي محقق جوا حول حرية التجارة في الهند.
              -اقتراح بيع السفن لمسلمي سورات، ورأي عدد من المسؤولين البرتغاليين في جوا حول ذلك.
              -معاهدة السلام المبرمة مع ملك كنارا.
              -سجل حول رحلة قائد مضيق هرمز.
              -تقرير مانويل روكا راهب بندكتي حول رحلته من سرات إلى هرمز.
              -انتصار البرتغاليين على العرب في مدينة راجبور.
              -الإجراءات التي اتخذها البرتغاليين بعد وفاة إمام مسقط.

              *مراسلات بين نائب الملك البرتغالي في الهند وملك البرتغال:
              -الدفاع عن منطقة ديو بالهند.
              -الهجوم العرب على منطقتي باسين وديو.
              -استعادة مسقط.
              -بيع السفن لمسلمي سورات.
              -مراسلات بخصوص الأساطيل الهولندية، وأخرى بخصوص السجناء العرب.
              -أنباء حول شن العرب هجوما على بته.
              -الاستطلاع العسكري المرتقب لمنطقة بته.
              -الأضرار التي ألحقها العرب بمدينة منجلور.
              -المشاكل المتعلقة بالشحن إلى مسقط.
              -حصار العرب لمدينة ممباسا.
              -نبأ وفاة إمام مسقط.معاهدة السلام المزمع توقيعها مع العرب.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.4 · الملف · 1584-1614
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              مراسلات بين ملك البرتغال ونائبه في الهند، حول عدة مواضيع منها:

              • نوايا نائب الملك بتعزيز قلعة مسقط، وسير الأعمال بقلعة مسقط وتعيين فرنسيسكو فلهو قائدا لها.

              • تجارة الخيول بين هرمز وجوا.

              • التحقيق حول أفعال فرنسيسكو دي المايدا ،قائد مسقط.

              • الأشخاص الذين خدموا التاج البرتغالي في الهند، ومنح الوكالة التجارية للفاريس كميلو لمنطقة بسين، ومنحه أيضا قيادة قلعة مسقط.

              • الأعمال التبشيرية لكنيسة أو غسطين في مسقط.

              • الأعمال الإنشائية التي ينبغي أن تنجز بما فيها قلعة مسقط.

              • الالتماس الذي تقدم به بعض رجال الدين في مسقط.

              • الالتماس الذي تقدم به شعب دمان مؤكدين على حقهم في ما يخص شراء الخيول من مسقط.

              • منح قيادة قلعة مسقط مهرا للإبنة الثانية لبلتسار بلميرو بمناسبة عقد قرانها.

              • أوامر حول إجبار جميع السفن المتجهة إلى هرمز أن تتجه بعدها إلى ميناء مسقط.

              • المكرمة الملكية بتعيينات قادة برتغاليين في قلعة مسقط والوكالة التجارية فيها، والمكرمة الملكية حول مكتب الوكيل التجاري بقلعة مسقط وقلهات، والمكرمة الملكية لجلسبار جواو بتعيينه في منصب كاتب الوكالة التجارية، والكاتب بالعدل التابع للقيادة، والكاتب بالوكالة التجارية في مسقط، والمكرمة الملكية لسيماو تفاريس بتعيينه في منصب كاتب دار الجمارك بمنطقة ديو؛ وذلك على اعتبار انه أدى خدمة جليلة للتاج في الهند لمدة ستة أعوام، وأيضا مع أخذ بالاعتبار خدمات والده انتونيو تباريس الذي كان وكيلا تجاريا لقلهات ومسقط.

              • رسالة حكام البرتغال إلى ملك البرتغال تتعلق بالآراء حول الفلفل الذي كان يباع ويشترى بطريقة غير مشروعة في قلعتي مسقط وهرمز.

              • شهادة بيرو لوبيز دي سوسا عن خدمات نائب الملك البرتغالي بالهند أثناء توليه المنصب، مع ذكر الاستيلاء على السفينة التي أخذها الأتراك من البرتغالين في مسقط.

              • تقرير حول رحلة ديوجو دي سانتا آنا إلى مملكة فارس، أثناء رحلته من جوا إلى أصفهان، حيث اضطرت السفينة الوقوف في موانئ عدة بما فيها ميناء مسقط.

              • مذكرة تتعلق بالمقترح الذي تقدم به روبرت شيرلي حول موضوع الحلف مع البرتغاليين ضد الأتراك، ونص الحكم الصادر عن محكمة شؤون الدولة بالهند حول النزاع بخصوص قيادة قلعة مسقط.

              • وصف لتحطم السفينة التي كانت تقل الراهب سبستياو دي ساو بيدرو من جوا إلى هرمز في عام 1592م، والتحقيق حول تدمير تمثال فاسكو داجاما في جوا.

              • قائمة بالإيرادات الخاصة بكنيسة القديس أو غسطين في الهند، بما فيها الديران في مسقط وصحار، وقائمة بجميع إيرادات ومصروفات دولة الهند مع ذكر إيرادات مسقط.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.13 · الملف · 1629-1640
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              -سجل الأحداث التي وقعت في البرتغال وأقاليمها التي وراء البحار في الفترة من مارس 1628م، وحتى فبراير 1630م.
              -سجل الأحداث التي وقعت في البرتغال وأقاليمها التي وراء البحار في الفترة من مارس 1635م، وحتى فبراير1636م.
              -سجل الأنشطة الدينية التي نفذتها كنيسة القديس دومينيك في الهند متضمة ما قام به القس فرنسيسكو دوناتو في عام 1629م من اعمال الوعظ في مسقط، وتعليم وتعميد عدد من الأشخاص، إذا إنه كان قد تمكن من الحديث باللغة المحلية، وقد لقي مصرعه أثناء الرحلة من ديو إلى مسقط عندما قام بعض العرب باعتراض الأسطول وقتل جميع السجناء، وضع حجر الأساس للإدارة في مسقط، ووجود القساوسة في قريات وصحار ودبا، مع ذكر الكيفية التي واجه بها آخر القساوسة احتلال مدينة مسقط من قبل العرب.
              -معاهدة السلام الموقعة مع سفير كنارا بتاريخ 7/3/1631م.
              -يوميات نائب الملك البرتغالي بالهند.
              -سجل الأحداث في سيلان وممباسا عام 1632م.
              -وثيقة صادرة من مجلس الإيرادات في منطقة جوا تتحدث الطريقة التي تحصل روي فريرا دي اندرادر من خلالها على أنباء عن فقدان مدينة ممباسا، وعن الطريقة الأفضل لاستعادة المدينة دون تعريض مسقط للخطر.
              -استعادة البرتغالين مدينة ممباسا.
              -سجل الأحداث التي وقعت في الهند عام 1633م .
              -سجل الأحداث التي وقعت في الهند عام 1639م حتى 1640م.
              -تخلى كتارينا جورجي كردوسو عن قيادة مسقط.
              -موازنة تضم الإيرادات والمصروفات لجميع القلاع البرتغالية بالشرق.
              -قائمة بأسماء القادة البرتغاليين العاملين حاليا في قلاع البرتغالية التابعة للهند.
              -التماس لطلب منح تقدم به عدد من الأشخاص مشفوعا بشهادات توضح الخدمات التي قدموها للتاج البرتغالي.
              -وثائق من سجلات الكاتب بالعدل تتعلق بالتوكيل الذي أصدرته روفينا بريرا إلى جوسي شافيز سوتومايا وروي جوميس براشو، لكي يتسني لهما بيع حقوقها بقيادة مسقط وقرية سيلان في جوا.

              Untitled