Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1895-1911 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Context area
Name of creator
Administrative history
Archival history
تم تجميعها لدى وزارة التراث القومي والثقافة (وزارة التراث والثقافة) منذ بداية السبعينات من القرن العشرين.
Immediate source of acquisition or transfer
آلت إلى الهيئة بموجب المادة (3) من المرسوم السلطاني 60/ 2007م بإصدار قانون الوثائق والمحفوظات.
Content and structure area
Scope and content
مراسلات في عهد السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- تتعلق بتلقي هدايا ومراسلات ودية. ومن أبرزها المراسلات الآتية:
-
رسالة من أف جي بيفل - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه بأن الحكومة البريطانية قد أهدته مدفعي هاون مع الذخيرة لرد الهجوم عن مسقط .
-
رسالة من وزير خارجية حكومة الهند في القسم الخارجي إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يهنئه على استتباب الأمن في مسقط ورد البغاة.
-
رسالة ودية من السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- إلى الوزير السير لويد مثيوس.
-
رسالة من أم جي ميد - المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يذكره بعلاقات الصداقة التي تربط بريطانيا ومسقط منذ القدم ومن بينها دعوة والدة السلطان تركي بن سعيد- سلطان مسقط آنذلك- لحضور حفل تتويج جلالة ملكة بريطانيا بلقب قيصرة الهند، ويظهر عتبه لعدم إحياء السلطان لهذه الذكرى من إطلاق المدافع ونشر الأعلام في القلعة، ويطلب منه أن يرسل له رسالة يوضح فيها اعتذاره وعدم تكرار ذلك في المستقبل.
-
رسالة من نائب الملك والحاكم العام في الهند إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يودعه بمناسبة إنتهاء فترة نيابته ويطلب منه المحافظة على علاقات الصداقة التي تربط دولته بالحكومة البريطانية.
-
رسالة من كرزن -نائب الملك والحاكم العام في الهند- إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه باستلام منصب نائب الملك والحاكم العام في الهند بكلكتا ويدعوه لتوثيق عرى الصداقة بين الدولتين.
-
رسالة من بيرسي زكريا كوكس - القنصل البريطاني في مسقط - إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه بإرسال رسالة إلى المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس يوصيه على الحاج محمد رضي.
-
رسالة من بيرسي زكريا كوكس - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه بسفره إلى كراتشي ويرجو منه إطلاق المدافع من الحصن في بداية شهر يناير تحية وتكريما للحفل الكبير الذي سيقام في دلهي.
-
رسالة من الكابتن كرانت إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه بحصول ابنه السيد تيمور بن فيصل على نيشان التتويج الذهبي من الدرجة الأولى من نائب الملك في الهند ويعلمه بسفر كوكس إلى بومباي.
-
مراسلات ودية من بيرسي زكريا كوكس - القنصل البريطاني في مسقط - إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يشكره على الطائر الذي أرسله كهدية ويعلمه بعودة الملك إدوارد -إمبراطور الهند- إلى إنجلترا بعد زيارته لباريس.
-
رسالة ودية من الملك إدوارد - إمبراطور الهند- إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يشكره على الهدية التي أرسلها له بمناسبة ذكرى تتويجة.
-
رسالة ودية من بيرسي زكريا كوكس - القنصل البريطاني في خليج فارس - إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يبلغه شكر اللورد كرزن على رسالته التي أرسلها مواساة له في مصيبته.
رسالة ودية من بيرسي زكريا كوكس - القنصل البريطاني في خليج فارس- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يشكره على الصورتين اللتين ألتقطت لهما عند بوابة الوكالة البريطانية، ويطلب منه أن يلتقط صورة للسلطان وهو متوشح الأوسمة التي حظي بها.
-
رسالة من الميجر ناكس - القنصل البريطاني في مسقط - إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعبر له عن سعادته برضى السلطان عن المساعدة التي قدمها قباطني المركبين كولا ودمره لابنه السيد تيمور بن فيصل أثناء رحلته.
-
رسالة من بيرسي زكريا كوكس -القنصل البريطاني في خليج فارس- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعلمه بوصوله إلى ساحل مكران من أجل مقابلة قباطنة السفن البريطانية ومن ثم توجهه إلى ساحل عمان (دبي والشارقة وغيرها)، ويطلب منه تأجيل مناقشة سوء الفهم الحاصل بينه وبين الميجر ناكس حول الحماية البريطانية حتى تهدأ الأمور.
-
رسالة من الميجر ناكس -القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يبلغه بوصول رسالة من المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس تعلمه أن السيد محمد بن سعيد لم يعد تحت الحماية البريطانية لأن القنصلية البريطانية في بوشهر لم تعد بحاجة إلى خانه وضرورة أن يعامله السلطان بإنصاف وعدل .
-رسالة من السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلم المرسل بأنه سيكون عند حسن ظن الحكومة البريطانية وأنه سيتبع النصح المقدم له من المقيم السياسي ويبلغه موافقته على اتخاذ علم مناسب لحكومته وأنه سيرسل نموذج من العلم للحكومة البريطانية.
-
رسالة من اللورد امتل- والي ولاة الهند- إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه باقتراب إنتهاء مدة نيابته.
Appraisal, destruction and scheduling
خضعت لعملية الفرز
Accruals
الملف مغلق
System of arrangement
حسب المواضيع والفترات التاريخية لحكم أئمة عمان وسلاطينها
Conditions of access and use area
Conditions governing access
متاح للاطلاع
Conditions governing reproduction
Language of material
Arabic
Script of material
Language and script notes
حروف ولغة عربية - حروف ولغة انجليزية
Physical characteristics and technical requirements
أصول
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
ظروف النسخ: حسب القانون والاجراءات المتبعة بهيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
- Secretary to the Government of India in the Foreign Department
- Baron Inverdale / Ship
- Dumra / Ship
- Kola / Ship
- المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس [ أمير الخليج ]
- هدايا- مدافع
- Earl of Elgin and Kinsardine
- هدايا -صور
- علم لحكومة مسقط وعمان
- زواج السيد تيمور بن فيصل
- تحطم سفينة
- تحطم سفينة ""بارون انفرديل""
- الطقس في بوشهر
- استقبال/السيد علي/زنجبار
- الكوليرا في عمان
- الكوليرا في شيراز وأصفهان
- Sore finger
- هدايا - منظار
- Thermos- Gift
- هدايا - ترمس
- وفاة بلانتشون [ القنصل الفرنسي في مسقط]
- قتل
- هدايا
- والي ولاة الهند
- حروب ونزاعات
- نياشين
- وكالة
- نيشان التتويج الذهبي من الدرجة الأولى
- اتخاذ علم للسلطنة
- Viceroy and Governor General of India
- مرض الكوليرا
- أمير الهند
Place access points
Name access points
- أم جي ميد [ المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس ] (Subject)
- خميس العسكري (Subject)
- لبثريج - طبيب وجراح القنصلية الألمانية (Subject)
- إدوارد [ أمبراطور الهند ] (Subject)
- الشحوح (Subject)
- تريور [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- آر. إي. هالند [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [ سلطان مسقط وعمان] (Subject)
- محمد بن تركي بن سعيد بن سلطان آل سعيد - سيد (Subject)
- تيمور بن فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن احمد بن سعيد (Subject)
- عبدالله بن سالم[ شيخ] (Subject)
- حكومة الهند (Subject)
- كرانت (Subject)
- القصر الملكي في لندن (Subject)
- أف جي بيفل [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- F. G. Beville [Her Britannic Majesty's Political Agent and Consul, Muscat ] (Subject)
- علي بن جمعة(شيخ) (Subject)
- William Matthews (Subject)
- M. J. Meade [Political Resident in the Persian Gulf] (Subject)
- British Government (Subject)
- Faisal bin Turki [ Sultan of Muscat and Oman] (Subject)
- كرزن [ نائب ملك الهند، ووالي ولاة الهند، والحاكم العام للهند] (Subject)
- بيرسي زكريا كوكس[ القنصل البريطاني في مسقط وبوشهر] (Subject)
- P. Z. Cox [ British Consul and Political Agent at Muscat] (Subject)
- ناكس - القنصل البريطاني في مسقط (Subject)
- Edward [ Emperor of India] (Subject)
- Curzon [ Viceroy and Governor General of India ] (Subject)
- كري [ القنصل البريطاني في مسقط] (Subject)
- الجمعدار سليمان (Subject)
- Jemadar Suleiman (Subject)
- British Residency, Bushire (Subject)
- كوكس - القنصل البريطاني في مسقط (Subject)
- R. E. Holland [British consul in Muscat ] (Subject)
- محمد بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي - السيد (Subject)
- امتل [ نائب ملك بريطانيا ووالي ولاة الهند] (Subject)
- Taimoor bin Faisal bin Turkey [Seyyid] (Subject)
- Badr bin Seif [Seyyid] (Subject)
- بدر بن سيف البوسعيدي [سيد ] (Subject)
- Lethbridge [ His Highness the Sultan Faisal bin Turki's Health Officer] (Subject)
- Knox [The Political Agent at Kuwait ] (Subject)
- Mubarak AL-Sabah [Sheikh of Kuwait ] (Subject)
- Yusuf [Seyyid] (Subject)
- Ali bin Salem [ Seyyid] (Subject)
- Laronce [The French Vice Consul ] (Subject)
- Scott (Subject)
- Blanchon [French Consul at Muscat] (Subject)
- Indo-European Telegraph Department (Subject)
- Reinhard [ Consul] (Subject)
- Minto [ Lord] (Subject)
- McConaghey (Subject)
- Hussein Saleh Tangsiri (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
التقنين العام والدولي للوصف الارشيفي ISAD(G)
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
جليلة, الراشديه [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (OM-Muscat)^
عدد الوثائق: 50