Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1899-1912 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Context area
Name of creator
Administrative history
Archival history
تم تجميعها لدى وزارة التراث القومي والثقافة (وزارة التراث والثقافة) منذ بداية السبعينات من القرن العشرين.
Immediate source of acquisition or transfer
آلت إلى الهيئة بموجب المادة (3) من المرسوم السلطاني 60/ 2007م بإصدار قانون الوثائق والمحفوظات.
Content and structure area
Scope and content
مراسلات في عهد السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول استياء الحكومة البريطانية من منح الحكومة الفرنسية موقعا للفحم في ميناء مسقط والتنقيب عن الفحم والمعادن في قلهات والرفصة. ومن أبرز هذه المراسلات الآتي:
رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يطلب منه الإلتزام بمعاهدة 1891م المبرمة مع الحكومة البريطانية وأن لا يترتب على أكواخ الفحم الممنوحة للحكومة الفرنسية في بندر مسقط أي حقوق سياسية أو ملكية ويجب أخذ رأي الحكومة البريطانية أولا قبل إعطاء الحكومة فرنسية موقع للفحم.
-
رسالة من سي جي أف فيكن - القنصل البريطاني في مسقط - إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعلمه بمنع صرف الشيك المقرر من الحكومة البريطانية حتى يثبت السلطان أنه منح فرنسا موقعا للفحم مثل الموقع الممنوح للحكومة البريطانية.
-
رسالة من الميجر بيرسي كوكس - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعلمه بوصوله إلى قلهات من أجل معاينة موقع الفحم ويطلب منه إرسال رسالة إلى شيوخ المشارفة يعلمهم فيها بتقديم المساعدة للخبير البريطاني القادم لتفحص الفحم الموجود في قلهات والرفصة.
رسالة من وك كري -القنصل البريطاني في مسقط - إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان - يطلب منه إرسال عينات من الفحم الموجود في ظفار قبل قيام الحكومة البريطانية في الهند بإرسال خبير لتفحص الفحم بناء على توجيهات السلطان، ورد السلطان بأنه سيوجه موظفي الحكومة في ظفار بإرسال العينات المطلوبة.
– وثيقة صادرة من السيد تيمور بن فيصل - رئيس جمعية الإخاء- حول الإحتفال بذكرى تأسيس معمل الثلج الوطني في مسقط الذي تم إنشاؤه تحت إشراف جمعية الإخاء.
-
رسالة من الميجر ناكس - القنصل البريطاني في مسقط -إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- حول رغبة الحكومة البريطانية في الحصول على إمتياز التنقيب عن المعادن في الأراضي التابعة للسلطان ويطلب منه إرسال عينات من هذه المعادن حتى يفحصها خبير مختص في المعادن.
-
رسالة من الميجر ناكس - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يطلب منه عمل التسهيلات اللازمة لإنشاء سكة الحديد في إيران والتي تمر بجوادر حتى لا تتأثر مصالح السلطان في جوادر.
-
رسالة من الميجر ناكس - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعلمه بوصول رسالة من المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس حول ضرورة ترسيم الحدود الواقعة بين جوادر وقلات من أجل إنشاء سكة حديد على ساحل مكران.
Appraisal, destruction and scheduling
خضعت لعملية الفرز
Accruals
الملف مغلق
System of arrangement
حسب المواضيع والفترات التاريخية لحكم أئمة عمان وسلاطينها
Conditions of access and use area
Conditions governing access
متاح للاطلاع
Conditions governing reproduction
Language of material
Arabic
Script of material
Language and script notes
حروف ولغة عريبة - حروف ولغة انجليزية
Physical characteristics and technical requirements
أصول ونسخ، بعضها بحاجة إلى ترميم
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
ظروف النسخ: حسب القانون والاجراءات المتبعة بهيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
- معمل للثلج بمسقط
- منح فرنسا أكواخ للفحم
- التنقيب عن المعادن في عمان
- والي
- التنقيب عن الفحم
- موظفي جمعية الإخاء
- إنشاء سكة حديد على ساحل مكران
- إرسال خبير بريطاني للكشف عن الفحم في قلهات وظفار
- التنقيب عن المعادن في ظفار
- المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس [ أمير الخليج ]
- Coal deposits in Dhofar
- نائب سكرتير جمعية الإخاء
- الكاتب الأول في جمعية الإخاء
- رئيس جمعية الإخاء
- نائب حاكم الهند العام في بلوشستان
Place access points
Name access points
- بني حسن (Subject)
- الزبير بن علي بن جمعة (Subject)
- المشارفة (Subject)
- جمعية الإخاء (Subject)
- محمد بن سعيد المغيري [ الكاتب الأول في جمعية الإخاء ] (Subject)
- صدّيق حسن (Subject)
- فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [ سلطان مسقط وعمان] (Subject)
- شيوخ المشارفة (Subject)
- كوكس - القنصل البريطاني في مسقط (Subject)
- عبدالرحيم جعفر [ امين مالية جمعية الاخاء ] (Subject)
- محمد بن سعيد الكندي[ كاتب اول جمعية الاخاء ] (Subject)
- عبدالله بن سليمان الخروصي [ الكاتب الثاني في جمعية الاخاء ] (Subject)
- احمد بن محمد الشبلي [ معاون في جمعية الاخاء ] (Subject)
- محمد بن ناصر[ شيخ ] (Subject)
- محمد بن مبارك [شيخ ] (Subject)
- و. ك. كري[القنصل البريطاني في مسقط] (Subject)
- سي جي أف فيكن [القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- C. G. F. Fagan [ Political Agent and Her Britannic Majesty's Consul, Muscat] (Subject)
- سلمان بن سيف [ والي ] (Subject)
- P. Z. Cox [ British Consul and Political Agent at Muscat] (Subject)
- Faisal bin Turki [ Sultan of Muscat and Oman] (Subject)
- محمد بن عبدالله البستكي [ عضو في جمعية الإخاء ] (Subject)
- محمد بن بدر بن سيف [ عضو في جمعية الإخاء ] (Subject)
- سيف بن بدر بن سيف [ عضو في جمعية الإخاء] (Subject)
- معمل الثلج الوطني - مسقط (Subject)
- تيمور بن فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [سلطان مسقط وعمان ] (Subject)
- نادر بن فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [ سيد] (Subject)
- ناكس [باليوز وقنصل بريطانيا في مسقط ] (Subject)
- أحمد بن يوسف الزواوي (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
التقنين العام والدولي للوصف الارشيفي ISAD(G)
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
خليل, بن إبراهيم بن سعيد الراشدي [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (OM-Muscat)^
عدد الوثائق: 11