باسين - منطقة

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        باسين - منطقة

          Equivalent terms

          باسين - منطقة

            Associated terms

            باسين - منطقة

              3 Archival description results for باسين - منطقة

              3 results directly related Exclude narrower terms
              OM.NRAA.B.9.13.10 · الملف · 1649-1697
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              *مراسلات متبادلة بين ملك البرتغال ونائب الملك البرتغالي في الهند حول:

              • السفن البرتغالية المرسلة إلى مسقط .

              • الدخل الذي يرد من دور الجمارك بما في ذلك دار الجمارك البرتغالية بمسقط .

              • منع رجال الدين الإيطاليين من المرور عبر مسقط .

              • مراسلات حول إجراء التحقيق حول فقدان القلاع الواقعة قرب مسقط .

              • تقديم المساعدة لدوم جيل ايانس دي نورونها في كسب تأييد الشيوخ ضد الإمام .

              • القس الذي وصل مسقط دون إذن .

              • الطلبات المستمرة للتعزيزات من مسقط .

              • أصدار أمر يقضي عودة دوم جيل ايانس دي نورونها إلى مسقط.

              • أفضل المواقع لقباطنة السفن في قضاء فصل الشتاء خاصة ممباسا ومسقط .

              • المساعدة البرتغالية المرسلة إلى مسقط .

              • اتفاقية السلام التي تمت في مسقط .

              • المشرف البرتغالي على خزانة مسقط .

              • الإفراج عن الشيوخ في مسقط .

              • الوضع الراهن في هرمز ومسقط .

              • خسارة مسقط والأسباب التي أدت إلى خسارتها واسترجاعها.

              • المفاوضات بين قائد عام مضيق هرمز وإمام مسقط .

              • إدانة أحد أولئك الذين تقع على عاتقهم المسؤولية عن الخسارة التي منيت بها مسقط .

              • تعيين ضباط ومسؤولين برتغاليين بالهند.

              • المعركة الدائرة قبالة مسقط .

              • وفاة فرانسيسكو دي تافورا دي أتايد في مسقط .

              • اعتداء العرب على مضيق هرمز .

              • مسيحيي كنيسة القديس يوحنا في مسقط.

              • خصب

              • التهديد الذي يشكله الإمام على مدينة مومباسا .

              • رسالة المحقق العام إلى مجلس التحقيق العام تتعلق بالحاجة إلى تعيين ضابط برتغالي للمحكمة بمسقط.

              • رسائل من فرانسيسكو دي تافورا دي تايدي إلى نائب الملك بالهند تتعلق بمهمته في مسقط وبقلعة خصب.

              • وثيقة من مشرف دار الجمارك لمنطقة جوا، جاء فيها بأن البضائع القادمة من مسقطيجب أن تمر من خلال منطقة دي داوجيم وليس من خلال منطقة دي سنتياجو.

              • السجلات الخاصة لجريجوريو دي الميدا الذي كان حاجب ديوان الملك بشأن خدمته تجاه التاج.

              • قائمة بالمدافع والمواد الأخرى المرسلة لمساندة مسقط في الفترة من أكتوبر 1648 وحتى فبراير 1649م.

              • قائمة بالمدافع والمواد الأخرى المرسلة من شاول وباسين لمساندة مسقط عام 1649م.

              • قائمة بالأشخاص الذين تمت إدانتهم من قبل التحقيقات في جوا وتم إصدار الحكم ضدهم بعقوبات مختلفة.

              • ملاحظات سبستياو كاردوسو بشأن المذنبين الذين كانوا سببا في فقدان مسقط.

              • معلومات مقدمة لأنتونيو بايس دي ساندي تتعلق باليسوعيين في جنوب الهند مع ذكر مسقط.

              • مذكرات كنيسة أوغسطين في المشرق المحررة والمتضمنة عدة أحداث تتعلق بالأنشطة الدينية للكنيسة في مسقط وصحار ودبا.

              • رسالة انتونيو دا كونها تتعلق بالنصر الذي تحقق ضد العرب في المعركة البحرية.

              • شهادات صادرة تتعلق بالإجراءات التي قام بها مانويل دي ميلو ضد الهجوم العربي على ديو.

              • مرسوم ملكي يتعلق بالإجراءات التي نفذت في ممباسا ضد الهجمات العربية.

              • شهادة تقدير صادرة عن نائب الملك بالهند خاصة بخدمات لفاسكو لويس كوتينهو مع ذكر خدماته العسكرية ضد العرب.

              • المكرمات الملكية البرتغالية حول التعيينات الآتية:

              • قيادة القلعة البرتغالية في مطرح ومسقط.

              • كاتب بمكتب دار الجمارك بمسقط.

              • منصب الوكيل التجاري في القلعة البرتغالية بمسقط.

              • التنازل عن منصب.

              • كاتب بمكتب قائد البحر بمسقط.

              • مأمور البحر بمسقط.

              • المشرف على خزانة مسقط.

              • رئيس وكلاء دار الجمارك.

              • مدقق حسابات القلعة البرتغالية بمسقط.

              • محاسب دار الجمارك في ديو.

              • مراسيم صادرة عن نائب الملك بالهند حول:

              • منح السلطة لفرانسيسكو دي تافورا دي اتايدي قائد قلعة البرتغال بمسقط في الخزانة الملكية.
                -إجازة القائد العام لقلعة البرتغال بمسقط باستخدام الاعتمادات المالية المخصصة لإصلاحات التحصين والأموال المصروفة من الخزانة الملكية مقابل مصروفات الحرب وذلك لإعادة بناء مواقع الحراسة.

              • نفي كل من لم يسدد المستحقات للتاج من البضائع المحملة بالسفن إلى قلعة البرتغال بمسقط.

              • إعادة نسخ من عقود مسقط.

              • البضائع القادمة من ديو والمتجهة إلى مسقط والتي احضرت من موزنبيق إلى ديو مع ذكر مسقط.

              • إعفاء محمد شاه، أمير هرمز، من دفع المستحقات الملكية على بعض البضائع بدار الجمارك بمسقط.

              • الاستمرار في دفع المنحة المخصصة للشيخ مالك، تقديرا لما قدمه من مساعدة البرتغاليين لدخول منطقة خصب.

              • إرسال 200 طاقة من القماش إلى موزنبيق بسبب التجارة المنكمشة التي حالت دون قيام الخزانة الملكية بدفع الأجور لجنود السند ومسقط والقطيف وكوتشين وكنانور.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.14 · الملف · 1640-1698
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              -التماس طلب منحة تقدم عددا من الأشخاص مشفوعا بشهادات الخدمات التي قدموها للتاج البرتغالي.
              -سجل الأحداث التي وقعت في الهند في الفترة من عام 1639م وحتى 1640م.
              -قائمة بالإيرادات البرتغالية الخاصة بجميع المناصب في القلاع البرتغالية في الشرق.
              -قائمة بالمسؤولين والفرسان البرتغاليين الذين يشغلون المناصب في الشرق.
              -مقترحات بخصوص الدور الذي يمكن أن تقوم به مسقط في نقل المراسلات بشكل أسرع إلى الهند.
              -سير ذاتية لعدد من رجال الدين البرتغاليين الذين توجهوا إلى الشرق.
              -وثائق صادرة من سجلات الكاتب بالعدل تتعلق وكالة صادرة من امرأة برتغالية لبيع حقوقها الموجودة في قيادة مسقط وممباسا.
              -وثائق مجلس الإيرادات البرتغالية ورد فيها ذكر مسقط.
              -مكرمة ملكية برتغالية متعلقة بمنصب مدقق الحسابات في مسقط.
              -تعليمات صادرة عن نائب الملك بالهند لمنويل جودينو.

              -ملاحظات مانويل جودينو يقترح فيها استحداث طريقة جديدة لإرسال الخطابات.
              -شروط تحويل سفينة سيدي أوف داندا إلى سفينة برتغالية، وضمها تحت الحماية البرتغالية .
              -مفاوضات برتغالية مع سورات متعلقة بإمبراطور المغول.
              -رسالة الأمير نائب ملك البرتغال إلى أنتونيو بايس دي يبلغه فيها بوفاة ابنه في معركة ضد العرب.
              -التصديق على معاهدة السلام بين البرتغاليين وراجا سيفاجي.
              -شهادات الخدمة مقدمة من قبل جاوو كوري ديسا بخصوص خدمات بيرو فرناندس في الحرب ضد إمام مسقط.
              -تاريخ إرساليات كنائس اوغسطين في الهند مع ذكر العديد من القساوسة الذين شاركوا في أنشطة تتعلق بمسقط.
              -رسالة حاكم موزمبيق حول المساعدة المقدمة لمدينة ممباسا.
              -رسالة حول موضوع العرب في بته.
              -رأي محقق جوا حول حرية التجارة في الهند.
              -اقتراح بيع السفن لمسلمي سورات، ورأي عدد من المسؤولين البرتغاليين في جوا حول ذلك.
              -معاهدة السلام المبرمة مع ملك كنارا.
              -سجل حول رحلة قائد مضيق هرمز.
              -تقرير مانويل روكا راهب بندكتي حول رحلته من سرات إلى هرمز.
              -انتصار البرتغاليين على العرب في مدينة راجبور.
              -الإجراءات التي اتخذها البرتغاليين بعد وفاة إمام مسقط.

              *مراسلات بين نائب الملك البرتغالي في الهند وملك البرتغال:
              -الدفاع عن منطقة ديو بالهند.
              -الهجوم العرب على منطقتي باسين وديو.
              -استعادة مسقط.
              -بيع السفن لمسلمي سورات.
              -مراسلات بخصوص الأساطيل الهولندية، وأخرى بخصوص السجناء العرب.
              -أنباء حول شن العرب هجوما على بته.
              -الاستطلاع العسكري المرتقب لمنطقة بته.
              -الأضرار التي ألحقها العرب بمدينة منجلور.
              -المشاكل المتعلقة بالشحن إلى مسقط.
              -حصار العرب لمدينة ممباسا.
              -نبأ وفاة إمام مسقط.معاهدة السلام المزمع توقيعها مع العرب.

              Untitled
              OM.NRAA.B.9.13.15 · الملف · 1689-1715
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
              • رسائل نائب الملك بالهند إلى كل من:
                •انتونيو دا سيلفا تيلو ايمنسيس – مسؤول منطقة ديو- مع ذكر الهجوم العربي المرتقب، ورسالة أخرى تشير إلى إحدى الحملات العربية.
                •فرنسيسكو ديميلو ديسوزا – القائد العام لكيب ديلجادو- ذكر فيها الهزيمة التي تعرض لها العرب، ورسالة تشير إلى احتمال غزو عربي لمنطقة باسين
                •الجنرال فرنسيسكو باريرا داسيلفا ذكر فيها العدوان الفارسي ضد مسقط، ورسالة أخرى تتعلق بعرب مسقط، ورسالة تتعلق بالتدابير التي يتعين تنفيذها لمنع توريد المواد الغذائية إلى مسقط، وأخرى تشير إلى نية العرب بالتوجة إلى سورات .
                •مانويل دي سوزا مينيسيس - جنرال الأسطول الشمالي - منوهة ببعض العرب الذين يجب أن يقدموا قبل الجنرال فرانسيسكو بيريرا دا سيلفا، ورسالة أخرى تنوه بالتهديد العربي، وانباء قادمة من الأسطول العربي، وأخرى تذكر حادثة وقعت لإحدى السفن العربية، وذكر رأس الحد في رسالة أخرى.
                •الجنرال فرنسيسكو داسيلفا متضمنة أنباء من ديو تتعلق ببعض العرب.
                •مجلس شيوخ وأسقف وحاكم مكاو ذكر فيها هزيمة العرب، ومدينة مسقط، والسفينة التي استولى عليها العرب.
              • رسائل متبادلة بين ملك البرتغال ونائبه بالهند تتعلق ب:
                •الالتماس المقدم من قبل أمير امبازا للسماح له بالسفر إلى موزمبيق.
                •المفاوضات مع العرب في مدينة ممباسا، وبين المفاوضات بين الفرنسيين والعرب.
              • رسائل متبادلة بين مجلس الشيوخ في جوا ونائب الملك البرتغالي في الهند تتعلق بمبعوث سورات وقافلته، والتهديد العربي.
                •مرسوم ضمان سلامة المرور الصادر لسار ديساي هيما سانتو.
                •رسالة فيلبي ديميراندا إلى جوسي فريري مونتاروي حول الخطورة التي يشكلها العرب.
                •الالتماس الذي تقدم به سبستياو دوس ريس للحصول على المكرمة الملكية.
                •معاهدات السلام الموقعة مع عاهل كوديل ، ومع جالية ديسائي في كوديل ، ومع عاهل كنارا
                •تقرير حول المعركة البحرية بين البرتغاليين والعرب .
                •سجل الأحداث في الهند عام 1714م ووصف المعركة البحرية ضد العرب في مسقط .
                •ترجمة لمخطوط (برافانا) الذي بعث به إمبراطور المغول - فرخ سيار- إلى حاكم سورات.
              Untitled