بضائع وسلع - عمامة

Elements area

Taxonomy

Code

Scope note(s)

    Source note(s)

      Display note(s)

        Hierarchical terms

        بضائع وسلع - عمامة

          Equivalent terms

          بضائع وسلع - عمامة

            Associated terms

            بضائع وسلع - عمامة

              3 Archival description results for بضائع وسلع - عمامة

              3 results directly related Exclude narrower terms
              OM.NRAA.B.9.13.2 · الملف · 1522-1541
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
              • براءة ذمة معلنة بأن القبطان ورئيس الخدم في السفينة البرتغالية الشراعية ساو رفائيل باستلام مبالغ من جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، مقابل قارب صغير، و30 عمامة تم شراؤها في مسقط لتقديمها كهدية للشيخ، وبعض البضائع بما فيها الحبوب من مسقط.
                وبراءة ذمة معلنة بأن القبطان ورئيس الخدم في السفينة البرتغالية الشراعية ساو دينس، باستلام بضائع من جورج بريرا، الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، منها أقمشة و3 بقرات، في مسقط.
                وبراءة ذمة معلنة بأن رئيس خدم السفينة البرتغالية الشراعية ساو مجويل، باستلام كمية من الأسماك، والتمور، والقمح، والحبوب، والبصل، وزيت السمسم، من جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دى منييس.
                وبراءة ذمة معلنة بأن القبطان ورئيس الخدم في السفينة البرتغالية الشراعية ساو جورج، باستلام بضائع وسلع من قريات منها كمية من الأسماك، والتمور، والقمح، والحبوب، والبصل، وزيت السمسم، وقطع من القطنيات، من جورج بريرا، الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دى منيس.
                وبراءة ذمة معلنة بأن وكيل السفينة البرتغالية ساو مرقص، وقائد السفينة ساو بيدرو الشراعية، قد استلما من جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، عبيد تم القبض عليهم في قارب من قبل فرناو جوميس دي ليموس، قرب جزيرة مصيرة، وبعضاً منهم من العرب.
                وبراءة ذمة معلنة بأن رئيس خدم السفينة البرتغالية ساو جواو، والسفينة البرتغالية سانتا هيلانة، باستلام كمية من الأسماك من جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، في مسقط.
                براءة ذمة معلنة بأن انتونيو دافيجا، الوكيل التجاري البرتغالي لأسطول ديوجو دا سيلفيرا، قد استلم من تومي غونزالفيس الوكيل التجاري في هرمز كمية من الأرز من منطقة شول، وجوا في الهند، وكمية من السكر.

              • محضر من خطاب ملك البرتغال إلى الحاكم البرتغالي في الهند، يذكر فيه أن في الحرب ضد كامبي عليه استخدام الأسطول الذي كان يقضي فصل الشتاء في مسقط وقلهات، وعليه الخروج في موسم خروج القطع البحرية من مضيق جدة متوجهة إلى ديو.

              • رسالة أنتونيو كارفلر إلى نائب الملك بالهند يبلغه فيها بنتائج رحلته من جوا إلى المضيق، مع ذكر الكيفية التي استولى بها جورج دي ميلو على السفينة في ظفار.

              *رسالة مجهولة المصدر إلى ملك البرتغال تتعلق بالحرب الدائرة في مليبار، ومعلومات مجهولة المصدر تتعلق بجميع القلاع بالهند مؤكدة ضرورة حراسة الشريط الساحلي من رأس الحد إلى رأس جارد فوي، وتوصيات مجهولة المصدر إلى ملك البرتغال تتعلق بالهند وإيرادات هرمز.

              مراسلات بين ملك البرتغال وآخرون حول عدة مواضيع منها:

              • إيرادات هرمز مع وصول بعض السفن التي تم الاستيلاء عليها وبيع ما فيها من بضائع وبعض منها بيعت للشيخ المحلي.

              • مطالبات بالمساندة ضد البرتغاليين والسعي للمساندة في قلهات.

              • الإعلان الذي تم عرضه في قلهات ومسقط مفاده أن أي شخص أخطأ عليه برتغالي عليه أن يتقدم للمطالبة بحقه.

              • تكريم حاكم مسقط بمنح كثيرة مقابل ما قدمه من مساعدة للبرتغاليين أثناء انتفاضة هرمز.

              • وجود الشيخ راشد في هرمز، ومعه بعض السفن قاموا بحراسة الساحل في ظفار.

              • نية الحاكم البرتغالي قضاء فصل الشتاء في مسقط.

              • توقع وصول أسطول الحاكم البرتغالي في الهند من مومباسا، لكن السفن الضخمة سوف تكون في موزمبيق أو في مسقط خلال فصل الشتاء.

              • الأشخاص الذين قاموا بعمليات السرقة منها سرقة السفينة في خورفكان التي كانت ملكاً لأحد الشيوخ المحليين، والسرقة الي قام بها أفراد أسطول أنتونيو دي ميراندا.

              • مشاق رحلة فيلبي دي كاسترو إلى الهند، وتوجهه إلى قلهات بمساعدة الوكيل التجاري البرتغالي وشيخ مسقط؛ للحصول على المياه والطعام.

              • مراسلات بين ملك البرتغال والملك البرتغالي في هرمز ووزيرها الشيخ أحمد بن راشد، تتعلق بالسفينة العربية التي استولى عليها البرتغاليون قرب رأس مسندم، ومقتل الشيخ راشد، وإرغام الملك البرتغالي في هرمز على التوقيع على الوثيقة لتعيين نجل الشيخ راشد وزيراً جديداً، وتم اعتماد التعيين من قبل قائد هرمز، وتقديم المال لملك البرتغال عوضاً عن السيف الذي نوى إعطاءه له عن طريق مانويل دي مسدو ولكنه رفض حمله.

              • الأوامر الصادرة إلى الخازن البرتغالي لمخازن البرتغال في هرمز بإعطاء برميل من البارود ودرزينتين من ذخيرة المدفع وذخائر أخرى، للسفينة سنتياجو الشراعية التي وصلت من مسقط؛ لحراسة سواحل قلهات ومسقط، على أن يتم تسليم بعض منها في قلهات، وإعطاء القائد البرتغالي للسفينة سنتياجو الشراعية، بعض المواد (ليف جوز الهند، الرمل الناعم والقار، وغيرها) لصناعة الأشرعة، وإصلاح السفينة.

              • قائمة بالمصروفات التي تكبدها بيرو فرننديس ريماو، الخازن البرتغالي في هرمز مع ذكر بعض المدافع التى تم إرساله إلى قلعة صحار، وفقدان مدفع واحد أثناء نقلها من هرمز إلى مسقط، والإيرادات والمصروفات الخاصة في مملكة هرمز بما في ذلك الإيرادات القادمة من خورفكان وقلهات وخصب.

              *رسالة الرئيس شرف الدين إلى سليمان يطلبه فيها المساندة ضد البرتغاليين ويبلغه بأن شيخ مسقط قد أصبح حليفا لهم، وأنه قد قتل شقيقه.

              • الأوامر الصادرة من دي لويس دي منسيس إلى جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، بإيداع 8700 ريال التي تم إنفاقها أثناء نقل السجناء القادمين من قلهات إلى مسقط في حساب الكاتب البرتغالي في قلهات، ودفع مبالغ مقابل ملبوسات تم شراؤها في مسقط لتقديمها كهدية للشيخ المحلي، وشيخ قريات وشيخ مسقط الذي قدم للسلام عليه في صحار، ومبالغ أخرى مقابل الرمح الذي تم شراؤه كهدية لشيخ مسقط، وضرورة دفع القبطان البرتغالي للسفينة ساو رفائيل الشراعية مبالغ مقابل القارب الصغير الذي تم شراؤه على أن يبقي في هرمز لحراسة الجزيرة.

              • الأوامر الصادرة من دي لويس دي منسيس إلى محاسبي ملك البرتغال، بتقييد مبالغ في حساب جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، مقابل كمية من الحبوب تم شراؤها لإهدائها لشيخ مسقط تقديرا لخدماته اتجاه التاج أثناء العصيان الذي وقع في هرمز، وثمن حرير هرمز الذي تم شراؤه من شيخ مسقط، وتم إهداؤه إلى بعض حكام المناطق القريبة من مسقط؛ وذلك تقديرا لما قدموه من خدمات للبرتغاليين، وتقييد العبيد الأربعة اللذين لاذوا بالفرار في صحار.

              *مواد التحقيق حول ما قام به دي هنريك دي منسيس، والتحقيق حول حكم هرمز بواسطة دي بدرو ديكستيلو برانكو، وقائمة بالأسئلة التي يجب توجيهها في لجنة التحقيق عن فترة حكم دي دوارتي دي منسيس في الهند.

              • وثيقة التبرير التي أعدها جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، لمدقق حسابات قلعة هرمز، عن فقدان القارب الذي كان يحمل الأغراض الملكية.

              • رسالة أنتونيو كارفلر إلى نائب الملك بالهند يبلغه فيها بنتائج رحلته من جوا إلى المضيق مع ذكر الكيفية التي استولى بها جورج دي ميلو على السفينة في ظفار.
                ورسالة الراهب فيسنت دي لجونا إلى ملك البرتغال يوصي فيها بضرورة قيام الأساطيل بقضاء فصل الشتاء في مسقط.
                ورسالة كريستيفاو دي مندونسا إلى دوق براجنسا يشرح فيها الكيفية التي يتجاهل بها دي نونو داكونها سلطته.

              • المكرمة الملكية لأنتونيو استكو بمنحه قيادة السفينة البرتغالية التي أبحرت قرب ساحل قلهات.

              Untitled
              شؤون اجتماعية
              OM.NRAA.G.53.3.1.2 · الملف · 1904-1919
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
              • سؤال من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، إلى الشيخ زهران بن مبارك البوسعيدي، يطلب منه تعريفه عن قيمة بيع مال من تركة شخص متوفى.
              • رسالة من سليمان بن سعيد بن ناصر، إلى إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، يعلمه بوصول رسالته وبأن الدراهم التي أرادها لم يوفرها وسيعمل على ذلك.
              • إقرار أبناء حمد بن سليمان الراجحيين، ببيع أثر ماء من فلج الفيقين في منح، لحمود بن عزان بن سعيد البوسعيدي، بسبيل الوكالة الصحيحة بإذن إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، وكتبه نصرالله بن محمد بن أحمد الكندي عامل الإمام.
              • وثيقة حول وقوع صلح بين قبيلتي النهديين والسعديين بشأن دعوى قتل ونهب.
              • قصيدة شعرية مرسلة للشيخ سالم بن راشد الخروصي (قبل توليه الإمامة).

              مجموعة وثائق ومراسلات في فترة الإمام سالم بن راشد الخروصي(إمام عمان)، تتضمن ما يأتي:

              • رسالة إلى الشيخ سالم بن راشد الخروصي (قبل توليه الإمامة)، يعلمه المرسل (غير واضح)، بإرسال كتاب لاميّة الأفعال، وكذلك العمامة التي تصدّق بها عامر بن سعيد واصلة إليه كهدية، ويعلمه كذلك بعدم وصول السرج لإرساله إليه، وسيرسله له فور وصوله عنده.
              • رسالة من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، إلى الشيخ زهران بن مبارك البوسعيدي، يعلمه بإرسال المسئلة الفقهية بشأن نفقة الرضيع للشيخ محمد بن عبدالله الخليلي للفتوى فيها، كما يفوضه في إصلاح بيت المال.
              • رسالة من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، إلى الشيخ زهران بن مبارك البوسعيدي، يبشره فيها بوصول الشيخ الأمير.
              • إعلان من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، بخصوص توقيف زراعة الأرض التي هي وقف لبني جابر في منح من سقي فلج الخطم، لغاية الحكم فيها بين أهل إزكي وأهل وادي سمائل، والعقوبة لمن يخالف ذلك.
              • رسالة من عامر بن خميس المالكي، إلى السيد سعود بن حمد بن هلال، والوالي زهران بن مبارك البوسعيدي، يعلمهم برجوع الشيخ حمير من إزكي، بعد ملاقاته قبيلة الجنبة بشأن ما بدر منهم، والذي إقتضاه نظر الشيخ حمير على أن يكون حل الخلاف بتأدية ما عليهم خلال ثلاثة أشهر بكل وجه يكون عليهم بحكم الشرع، ويطلب منهم عدم التعرض لهم أو منعهم من نزول الأسواق، ويخبرهم موافقته لهذا الرأي، وبرفعه رسالة للإمام بذلك وأنه في إنتظار جوابه.
              • رسالة من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، إلى الشيخ محمد بن عبدالله الخليلي، يعلمه بإرسال كتب الدعوة إليه ويطلب منه النظر فيها، ويعلمه كذلك بإرسال رسالة الأمير إليه، كما يعلمه برغبته في بيع جزء من بيت المال الذي في نخل، ويطلب منه تعريفه بموعد ملاقاة الشيخ ليعرف به مشايخ أهل عمان.
              • رسالة من الشيخ عامر بن خميس المالكي، إلى الشيخ زهران بن مبارك البوسعيدي، يعلمه بالخبر الذي أتى به رسول الإمام.
              • رسالة من إمام المسلمين سالم بن راشد الخروصي، إلى الشيخ ناصر بن محمد بن سيف المعولي، يعلمه بسيطرة المسلمين على بهلاء ومحاصرة حصنها، وعدد القتلى، ويخبره بوصول رسالته وأنه علِم بمقتل الرجل من آل بوسعيد في بركاء.
              Untitled
              OM.NRAA.G.53.2.2.2.4 · الملف · 1912-1940
              Part of هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

              مجموعة وثائق ومراسلات متبادلة بين الشيخ طاهر بن أبي بكر الأموي قاضي زنجبار، وعائلة آل شطا ومسؤولون آخرون في مكة المكرمة، تتضمن ما يأتي:

              • طلب عائلة آل شطا مساعدات مالية من الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي.

              • إرسال صدقات من زنجبار بأمر الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، لعائلة آل شطا، وإمام المسجد النبوي، ومعاون شيخ الروضة، وكذلك لفقراء مكة المكرمة والمدينة المنورة.

              • بيان قسمة الصدقة الواردة من زنجبار، إلى النساء الأرامل في مكة المكرمة، على يد الشيخ هاشم بن عبدالله شطا.

              • إرسال مبالغ من زنجبار لعائلة آل شطا، عن بدل أداء فريضة الحج والعمرة عن أشخاص متوفين.

              • تهاني عيد الفطر مرفوعة من معاون شيخ الروضة، وإمام الشافعية بمكة وغيرهم، للشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، وكذلك - تهنئة من الإمام الشافعي بالمسجد النبوي، للشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي بالعام الجديد.

              • بيان قسمة الصدقة الواردة من زنجبار لفقراء المدينة المنورة، على يد الشيخ محمد بن خليل الإمام الشافعي بالمسجد النبوي.

              • إيصال صادر من الادارة العامة للجامع الازهر والمعاهد الدينية، عن اشتراك الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي في مجلة نور الإسلام.

              • رسالة من صالح بن أحمد شطا، إلى الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، يعلمه بأنه سيدفع بدلاً عنه قيمة اشتراكه في جريدة أم القرى لمدة سنتين؛ هدية منه.

              • إرسال مجموعة هدايا (كتب / سجادة وإحرام / قارورة عطر / تقويم أم القرى) من عائلة آل شطا، إلى الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي.

              • إرسال تمور المدينة المنورة كهدية من الشيخ محمد بن خليل الإمام الشافعي بالمسجد النبوي، إلى الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، وطلب الشيخ محمد بن خليل من الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر إرسال العنبر الأصلي.

              • مراسلات ودية بين عائلة آل شطا والشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، وتبرير سبب انقطاع الرسائل والمكاتبات أزمة هبوط أسعار القرنفل والنارجيل في زنجبار.

              • رسالة من محمد سعيد بن عثمان شطا إمام الشافعية بمكة، إلى السلطان خليفة بن حارب، يهنئه نيابة عن عائلة آل شطا بتمام شهر الصيام، وقدوم العيد.

              • طلب مساعدة من الشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، بإرسال نول (أجرة) المركب عن طريق البريد.

              • مراسلات بين محمد سعيد بن عثمان شطا إمام الشافعية بمكة، والشيخ القاضي طاهر بن أبي بكر الأموي، يعلمه بإرسال رسالة
                إلى السلطان خليفة بن حارب، ويرجو منه الاطلاع عليها والتعديل فيها بما هو مناسب مع الشيخ برهان بن عبدالعزيز الأموي، قبل رفعها وتقديمها للسلطان، ويعلمه كذلك بأعداد الحجاج القادمين إلى مكة المكرمة من بعض الدول، وقلة الربح مقارنة بالعام المنصرم، ويعلمه كذلك بحصول بعض الخطأ في قسمة الصدقات التي أرسلها إلى عائلة آل شطا، وعدم استلام شيئاً من الصدقات، ويطلب منه تحديد الأسماء وتقييدها في المرات القادمة.

              • رسالة من ناظرة الوقف نانا بنت نور الحاتمية، إلى الشيخ محيي الدين بن أبو بكر الأموي، تعلمه باستلام مبالغ من البوسطة، وأنها ستسدد الديون التي عليها، وتعلمه بمرضها وانكسار يدها، كما تطلب منه إعلام إدارة الوقف في زنجبار بأنها لم تستلم شي، وضرورة إرسال مبالغ لها لمساعدتها للسفر إلى زنجبار.

              Untitled