Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1893-1913 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Context area
Name of creator
Administrative history
Archival history
تم تجميعها لدى وزارة التراث القومي والثقافة (وزارة التراث والثقافة) منذ بداية السبعينات من القرن العشرين
تاريخ/ تواريخ الإنشاء، ملاحظات: 7 وثائق بدون تايخ
Immediate source of acquisition or transfer
آلت إلى الهيئة بموجب المادة (3) من المرسوم السلطاني 60/ 2007م بإصدار قانون الوثائق والمحفوظات
Content and structure area
Scope and content
مراسلات بين عدد من القناصل البريطانيين في مسقط والسلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- حول منع تجارة الأسلحة، وإحتجاز سفن تتاجر في الأسلحة، ومحاكمة أشخاص ومتهمين بالمتاجرة في الأسلحة وغيرها، ومن أبرزها المراسلات الآتية:
-
رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بشكوى رطنسي برسوتم ودامودر درمسي على أخذ السلطان ضريبة بنسبة 7.5 في المائة على شحنة الأسلحة الواصلة إلى مسقط، حيث أنه مخالفا للمادة السادسة من معاهدة 1891 التي تنص على فرض 5 في المائة ضريبة على بضائع الرعايا البريطانيين.
-
نقل إعلان السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- إلى العموم حول منع تجارة الأسلحة بين مسقط والهند ومناطق خليج فارس ومعاقبة كل يخالف الإعلان.
-
مراسلات من سي جي أف فيكن - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- حول عقد مجلس للتحقيق في قضية المركب ""بلوشستان"" الذي كان محملا بالأسلحة ومتوجها إلى موانئ خليج فارس.
-
رسالة من سي جي إلى فيكن - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- يعلمه بموافقة شيخ البحرين على منع تجارة الأسلحة في البحرين والمتاجرة بها في موانئ الهند وخليج فارس ويطلب منه إعطاء الإذن لمراكب الحكومة البريطانية بإحتجاز السفن المحملة بالأسلحة إلى البحرين عند تواجدها في المياه التابعة للسلطان.
-
مراسلات من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يطلب منه أن يعلمه بمصدر الذخيرة الواردة للحكومة من زنجبار وأن يرسل له رزمة منها حتى يتفحصها.
-رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بإحتجاز قبطان المركب سفنكس شحنة أسلحة وذخيرة في المياه التابعة للسلطان متوجهه إلى لنجه ويطلب منه عقد مجلس للتحقيق في القضية..
-
رسالة من بيرسي كوكس زكريا- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بزيادة دخول الأسلحة إلى مكران، ويطلب منه توجيه تعليماته إلى والي جوادر باحتجاز الأسلحة التي تصل إلى جوادر ونواحيها وفقا لتعليمات المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس.
-
إعلان من بيرسي زكريا كوكس- القنصل البريطاني في مسقط- إلى الرعايا البريطانيين في مسقط يعلمهم بالإعلان الصادر من مشايخ أبوظبي ودبي والشارقة وعجمان وأم القيوين ورأس الخيمة حول منع تجارة الأسلحة ومصادرة الشحنات التي يتم ضبطها.
-
رسالة من و. ك. كري -القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي - سلطان مسقط وعمان- يعلمه بطلب الحكومة البريطانية بمنع رعايا السلطان من بيع بنادق المارتين والآلات الحربية للصوماليين.
رسالة من و. ك. كري- القنصل البرطياني في مسقط- إلأى السلاطن فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بمخالفة قبيلة الجنبه في صور لأوامر السلطان وبيع الأسلحة والذخيرة لأحمد بن شروى الصومالي وإيوائه، ويطلب من السلطان إجبارهم على تسليمه ولو تطلب الأمر تدخل المركب البريطاني "" ريد بريست"".
-رسالة من آر. إي. هالند - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بتسليم السيد بدر بن سيف سبعة مساجين من رعايا السلطان متورطين في تهريب الأسلحة إلى ساحل مكران.
-رسالة من آر. إي. هالند - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بأن المقيم السياسي البريطاني في بوشهر قد أرسل له شحنة أسلحة وذخيرة احتجزها حاكم دبي، ويطلب منه إرسال شخص لإستلامها.
- رسالة من آر. إي. هالند - القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بمخالفة شيخ قرية بيشوكان في جوادر لأوامره وتورطه في مساعدة تجار سلاح أفغان على تنزيل أسلحة في القرية وتخبئتها، ويطلب منه معاقبته.
-رسالة من القنصل البريطاني إلى السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- يعلمه بورود رسالة من الحكومة الإيطالية في عصب ومصوع حول إتعقاد مجلس لمحاكمة للنواخذا جمعة بن حامد ومبارك بن خميس الصوريين بسبب متاجرتهم بالأسلحة في تلك الأماكن.
Appraisal, destruction and scheduling
خضعت لعملية الفرز
Accruals
الملف مغلق
System of arrangement
حسب المواضيع وحسب الفترات التاريخية لفترة حكم كل سلطان
Conditions of access and use area
Conditions governing access
متاح للاطلاع
Conditions governing reproduction
Language of material
Arabic
Script of material
Language and script notes
(حروف، لغة) عربية، (حروف، لغة)انجليزية
Physical characteristics and technical requirements
أصول، بعضها مرممة وبعضها بحاجة إلى ترميم
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
ظروف النسخ: حسب القانون وحسب الاجراءات المتبعة بهيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
- Philomel / Ship
- شيخ رأس الخيمة
- Baluchistan / Ship
- Fox - سفينة بريطانية
- سفنكس [ سفينة بريطانية ]
- Goalpara / Ship
- Dumra / Ship
- Hyacinth / Ship
- فلومل [ مركب جلالة ملك بريطانيا]
- إطلاق رصاص
- بلوشستان [ سفينة ]
- هاشمي - سفينة
- Khandalla [ mail steamer]
- كنداله [ سفينة]
- بنادق المارتين
- أسلحة - صمع
- خيري [ سفينة ]
- Khairi [ ship]
- بديل [ سفينة ]
- مصفى [ سفينة ]
- وارونكا [ سفينة ]
- بندوا [ سفينة ]
- مساجين
- والي صور
- تجارة الأسلحة
- تعويض
- منع تجارة الأسلحة
- تفويض المراكب الحربية لتفتيش السفن وقبض الأسلحة
- حبس ضباط مركب الملكة
- ضرائب الاسلحة
- شيخ الشارقة
- شيخ البحرين
- والي جوادر
- Wali of Gwadur
- شيخ دبي
- شيخ أبوظبي
- شيخ عجمان
- شيخ أم القيوين
- تعيينات
- Sphinx - Ship
- Lapwing / Ship
Place access points
- Persian Gulf
- Lingah
- Tangistan
- Kalat
- Somali Coast
- Dasht
- دبي
- بريطانيا
- أبوظبي
- ليما
- الصومال
- مصوع - إريتريا
- مسقط
- إيران
- صور
- عجمان
- عصب - إريتريا
- Bahrain
- Kuwait
- Bushire
- صحار
- Lima
- رؤوس الجبال
- خور ليما
- بريمن - ألمانيا / Bremen - Germany
- خليج فارس
- بيشوكان - جوادر
- Pishukan
- Raus -el-Jebal
- Makk
- Wataiya
- قريات
- الكويت
- زنجبار
- البحرين
- قطر
- السيب
- عبري
- Sharga / الشارقة
- افريقيا
- بوشهر
- جوادر
- ساحل مكران
- الوطية
- ريام
- Aymaun/ Ajman / عجمان
- تنكستان
- خور جالك
- دشت
- لنجه
- بريمن - ألمانيا
- Muscat
Name access points
- رامودر درمسي (Subject)
- زايد بن محمد بن سيف (Subject)
- عبدالعزيز الخنجري (Subject)
- محمد بن عبدالوهاب-شيخ دارين (Subject)
- عباس بن علي (Subject)
- احمد شروى الصومالي (Subject)
- بطي بن سهيل [حاكم دبي ] (Subject)
- رئيس محمد علي تنكستاني (Subject)
- علي بن الحاجي حسن (Subject)
- قاسم بن صفدار (Subject)
- رمضان بن شكر الزدجالي (Subject)
- الافغان (Subject)
- حسن بن عبدالله العجمي (Subject)
- شنون بن علي البلوشي (Subject)
- كراسلي (Subject)
- علي جعفر العجمي (Subject)
- جمعة بن حامد الصوري [ نوخذة ] (Subject)
- شركة بريتش انديا (Subject)
- القنصلية البريطانية في مسقط (Subject)
- فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [ سلطان مسقط وعمان] (Subject)
- آر. إي. هالند [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- Faisal bin Turki [ Sultan of Muscat and Oman] (Subject)
- جي هيس سدلر - قنصل بريطانيا في مسقط (Subject)
- J. H. Sadler [ British Consul in Muscat] (Subject)
- Avoca / Sultan's of Zanzibar Ship (Subject)
- C. G. F. Fagan [ Political Agent and Her Britannic Majesty's Consul, Muscat] (Subject)
- سي جي أف فيكن [القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- رطنسي برشوتم البانيان (Subject)
- Ruttonsee Purshotum (Subject)
- Damoder Dharamsay (Subject)
- أم جي ميد [ المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس ] (Subject)
- M. J. Meade [Political Resident in the Persian Gulf] (Subject)
- محمد بن تركي بن سعيد بن سلطان آل سعيد - سيد (Subject)
- يوسف أبو الحسن (Subject)
- زاهر بن محمد بن سيف [ ربان مركب هاشمي] (Subject)
- P. Z. Cox [ British Consul and Political Agent at Muscat] (Subject)
- كوكيي - تاجر سلاح فرنسي (Subject)
- و. ك. كري[القنصل البريطاني في مسقط] (Subject)
- بدر بن سيف البوسعيدي [سيد ] (Subject)
- Rais Mohomed Ali Tangistani (Subject)
- سالم بن حميد [ عقيد عسكر سلطان مسقط] (Subject)
- مبارك بن خميس الصوري [ نوخذا] (Subject)
- Trevor [ British consul in Muscat] (Subject)
- تريور [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- Wram (Subject)
- عيسى بن علي آل خليفة - شيخ البحرين (Subject)
- علي بن أحمد الزهبه (Subject)
- Ali bin Ahmed AL-Zahabah (Subject)
- ناكس [باليوز وقنصل بريطانيا في مسقط ] (Subject)
- مسرز لوبنبرج كمبني (Subject)
- برندن (Subject)
- استرلنك (Subject)
- كبريت (Subject)
- Scott (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
التقنين العام و الدولي للوصف الارشيفي ISAD(G)
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
حسام, بن حمد بن سليمان الحضرمي [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (OM-Muscat)^
عدد الوثائق: 101