Identity area
Reference code
Title
Date(s)
- 1819-1911 (Creation)
Level of description
Extent and medium
Context area
Name of creator
Administrative history
Archival history
تم تجميعها لدى وزارة التراث القومي والثقافة (وزارة التراث والثقافة) منذ بداية السبعينات من القرن العشرين.
تاريخ/ تواريخ الإنشاء، ملاحظات: 1وثيقة بدون تاريخ
Immediate source of acquisition or transfer
آلت إلى الهيئة بموجب المادة (3) من المرسوم السلطاني 60/ 2007م بإصدار قانون الوثائق والمحفوظات.
Content and structure area
Scope and content
مراسلات باللغتين العربية والإنجليزية، متبادلة بين السلطان فيصل بن تركي-سلطان مسقط وعمان- وعدد من القناصل البريطانيين في مسقط تتعلق بسرقة بيوت ومحلات وبضائع سفن، والمطالبة بتعويضات مالية، وإعتداء على سفن وركابها، وارتكاب جرائم قتل، بالإضافة إلى البحث والتقصي عن عدد من الجرائم، ومن أبرزها المراسلات الآتية:
-إقرار من موكلر- القنصل البريطاني في مسقط- باستلامه من السلطان فيصل بن تركي -سلطان مسقط وعمان- حلي ومجوهرات سارة بنت يحيى الإسرائيلية المسروقة من بيتها في صحار.
- مراسلات من موكلر- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول حريق سوق الخابورة ويطلب منه تعويض الرعايا البريطانيين المتضررين
.- رسالة من جي هيس سدلر- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بالإجراءات الواجب اتباعها لحماية الأموال المتبقية للرعايا البريطانيين في الخابورة من السرقة والنهب.
-رسالة من جي هيس سدلر- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بضرورة تعيين مجموعة قوية كالحضارم أمام منزل يوسف الزواوي حتى خروج بقية قبائل جعلان وضرورة تفتيش هذه القبائل بحضور عدد من البانيان للتعرف عن الأموال المسروقة .
- رسالة من جي هيس سدلر- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بأن معظم البضائع المسروقة من البانيان في مطرح قد تكون في حوزة بلوش مسقط ومطرح ويطلب منه أن يعلن في الناس بضرورة إعادتها في غضون ثلاثة أيام ومن يثبت عنده أي منها بعد انقضاء المدة سيتعرض للعقوبة الشديدة.
رسالة من جي هيس سدلر- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول سرقة دكاكين ومخازن بعض الرعايا البريطانيين في مسقط ومطرح ويطلب منه إبلاغه بالإجراءات المتبعة للحد منها وطريقة تعويض الرعايا البريطانيين.-
-
نقل رسالة الحيدرأبادية الساكنين في الخابورة المرسلة إلى جي هيس سدلر- القنصل البريطاني في مسقط- يطلبون منه إنصافهم وإعادة أموالهم المسروقة وتوفير الحماية لهم
-
رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي-سلطان مسقط وعمان- يعلمه عن إصابة شخص من مطرح أثناء إطلاق الوهابية الرصاص احتفالا بتطيهير أولاد السلطان، ويطلب من السلطان منع مثل هذه التصرفات لخطورتها على الرعايا.
-
مراسلات من سي جي اف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول شكوى برندن واسترلنك من كبريت وصابر بن سويد وتوفيق بن علي لإعاقتهم حركة ضباط المركب البريطاني ""كاسك""
نقل رسالة نائب والي جوادر إلى متولي ساحل مكران حول كثرة السرقات في جوادر وطلبه إرسال عشرة عساكر من مسقط لحماية السوق في الليل.
مراسلات من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول استلام اقساط التعويضات المالية المقررة للرعايا البريطانيين المتضررين من السرقات وحريق سوق الخابورة.
-رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول ضرورة إنارة السوق في جوادر للحد من السرقات.
- رسالة من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي-سلطان مسقط وعمان- يشكره على إطلاق سراح المشايخ سالم بن حمد وعمر بن عبدالله الظفاريين
-مراسلات من سي جي أف فيكن- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- حول وقوع سرقات في شناص وتضرر الرعايا البريطانيين هناك ويطلب منه حسم القضية وإعادة الأموال المنهوبة.
-رسالة من بيرسي زكريا كوكس- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بسرقة سبائك معادن من مركب ""استريا"" في حافون بالصومال ويطلب منه إبلاغ موظفي الجمارك ويعلمه بإرفاق قائمة تتضمن أعداد السبائك المسروقة وأوزانها والأختام الموجودة عليها.
رسالة من بيرسي زكريا كوكس- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بهروب بعض الأشخاص من المحجر الصحي ويطلب منه معاقبتهم لمخالفتهم قوانين المحجر.-
-
رسالة من و. ك. كري- القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بموافقته بإطلاق سراح أربعة مساجين من أهل مصيرة لإشتداد المرض عليهم.
-
رسالة من تريور -القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بإبلاغ المقيم السياسي البريطاني في خليج فارس ومدير التلغراف في خليج فارس عن الأعمال السيئة التي قام بها كل من مير أشرف خان ومير جلال خان في الإستلاء على سفينين تابعتين لجوادر وتعهدهم بعدم التعدي على رعايا جوادر مستقبلا.
-
رسالة من تريور -القنصل البريطاني في مسقط- إلى السلطان فيصل بن تركي- سلطان مسقط وعمان- يعلمه بتعرض ثلاثة من ضباط البحرية البريطانية لإطلاق رصاص بالقرب من الوطية أثناء ذهابهم لإصطياد البط ويطلب منه التحقيق في الحادثة.
Appraisal, destruction and scheduling
خضعت لعملية الفرز
Accruals
الملف مغلق
System of arrangement
حسب المواضيع وحسب الفترات التاريخية لحكم أئمة عمان وسلاطينها
Conditions of access and use area
Conditions governing access
متاح للاطلاع
Conditions governing reproduction
Language of material
Arabic
Script of material
Language and script notes
(حروب، لغة)عربية، (حروف، لغة) انجليزية
Physical characteristics and technical requirements
أصول، بعضها مرممة وبعضها بحاجة إلى ترميم
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
ظروف النسخ: حسب القانون وحسب الاجراءات المتبعة بهيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية
Related units of description
Notes area
Alternative identifier(s)
Access points
Subject access points
- اعتداء على رعايا بريطانيا
- والي جوادر
- Sphinx - Ship
- قتل
- اعتداء
- غرامة مالية
- جرائم قتل
- سرقة معادن
- حريق سوق الخابورة
- رئيس كتاب بيت القنصل
- فتن
- نهب
- سرقة سفن
- قرصنه
- حريق
- إضراب عمال عن العمل والمطالبة بزيادة الأجور
- عسكر
- والي الخابورة
- سفنكس [ سفينة بريطانية ]
- Director of the Persian Gulf Telegraphs
- Alimadat ship
- Africa / Ship
- Cossack / Ship
- تعويض مالي
- سرقة منزل
- ذهب - أساور
- ذهب- حلق
- ذهب- دينار ذهب
- ذهب - حروف ذهب
- النادري [مركب]
- Nadari [ ship]
- إطلاق رصاص
- نائب والي جوادر
- نائب قلات
- المقيم السياسي البريطاني في قلات
- تعيين حارس
- سرقة ناقة
- Asturia [ ship]
- مخالفة قوانين المحجر الصحي
- عالم داد [سفينة]
- أفريكا [ سفينة ]
- صيد طيور - بط
- Orissa [ Ship]
Place access points
- قريات
- شناص
- الكويت
- مصيرة
- الخابورة
- جعلان
- بومباي
- مكران
- بوشهر
- ساحل مكران
- الوطية
- جزيرة مصيرة
- كبت
- ناكور
- استريا
- ميناء لوى
- ودام
- انجلترا
- بندر لنجة
- Muscat
- Gwadur
- حافون
- Sohar
- Ras al Khaima
- Mohammerah
- Khabourah
- بركاء
- رأس الخيمة
- الهند
- Hafun/ Somalia
- كراتشي
- الصومال
- Oman
- مسقط
- صور
- عمان
- Kuwait
- محمرة
- صحار
- Mekran
- ميناء لنجة
- سوق الخابورة
- قلات
- مطرح
- Wattya
- مراد أباد -الهند
Name access points
- ثويني بن محمد (Subject)
- سارة بنت يحيى الاسرائيلية (Subject)
- بني بو علي (Subject)
- الحضارم (Subject)
- البلوش (Subject)
- محمد نامق باشا(والي بغداد) (Subject)
- شراكة هنبرك اميركايا (Subject)
- الهاي كورت (Subject)
- الحيدر ابادية (Subject)
- حاجي ابراهيم بن حبيب (Subject)
- سيف بن مبارك (Subject)
- سليمان بن مبارك - والي (Subject)
- احمد الزيدي (Subject)
- توفيق بن علي (Subject)
- ماكونوكي (Subject)
- الحوامد (Subject)
- محمود بن شامير الشهوي (Subject)
- لا لخان بن علي خان (Subject)
- نوكر كويال جي (Subject)
- تريور [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- آر. إي. هالند [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- محمد بن عزان بن علي البوسعيدي [ سيد ] (Subject)
- موكلر [ قنصل بريطاني في مسقط] (Subject)
- Mockler [ British Consul in Muscat] (Subject)
- Sarah bint Moosa (Subject)
- سارة بنت موسى الإسرائيلية (Subject)
- فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [ سلطان مسقط وعمان] (Subject)
- Faisal bin Turki [ Sultan of Muscat and Oman] (Subject)
- حمد بن ناصر [والي صحار] (Subject)
- بني عمر (Subject)
- السوالم (Subject)
- جي هيس سدلر - قنصل بريطانيا في مسقط (Subject)
- J. H. Sadler [ British Consul in Muscat] (Subject)
- الحرث (Subject)
- يوسف الزواوي (Subject)
- عبدالله بن سلمان (Subject)
- غلام علي بن حاجي (Subject)
- سعيد بن علي العدوي (Subject)
- الحواسنه (Subject)
- صالح بن سلمان المجيني (Subject)
- أف جي بيفل [ القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- F. G. Beville [Her Britannic Majesty's Political Agent and Consul, Muscat ] (Subject)
- جيكر - قنصل بريطانيا في مسقط (Subject)
- A. S. Jayakar[ British Consul in Muscat] (Subject)
- سي جي أف فيكن [القنصل البريطاني في مسقط ] (Subject)
- C. G. F. Fagan [ Political Agent and Her Britannic Majesty's Consul, Muscat] (Subject)
- Brandon (Subject)
- كبريت (Subject)
- استرلنك (Subject)
- برندن (Subject)
- Kabreet (Subject)
- دميلوه (Subject)
- Sterling (Subject)
- DE Mello (Subject)
- صابر بن سويد (Subject)
- بني قتب (Subject)
- جولس (Subject)
- سليمان بن سويلم - والي (Subject)
- دامودر درمسي (Subject)
- شمبي ينك يخت (Subject)
- أحمد بن راكه (Subject)
- Jellali Fort (Subject)
- سجن الجلالي (Subject)
- بيرسي زكريا كوكس[ القنصل البريطاني في مسقط وبوشهر] (Subject)
- القواس كيا (Subject)
- أحمد بن شير محمد رند (Subject)
- حياتان (Subject)
- Hayattan (Subject)
- P. Z. Cox [ British Consul and Political Agent at Muscat] (Subject)
- حاميد بن فتح محمد (Subject)
- Lalkhan Alikhan (Subject)
- و. ك. كري[القنصل البريطاني في مسقط] (Subject)
- Mahmood bin Shameer (Subject)
- Hamed bin Fateh Mahomed (Subject)
- High Court of Bombay (Subject)
- Tricum Sakkoo (Subject)
- تريكم ساكو (Subject)
- محمد بن مبارك [شيخ ] (Subject)
- تيمور بن فيصل بن تركي بن سعيد بن سلطان بن أحمد بن سعيد البوسعيدي [سلطان مسقط وعمان ] (Subject)
- محمد بن سعيد [ سيد ] (Subject)
- Gordandass (Subject)
- مبارك الصباح - شيخ الكويت (Subject)
- خزعل بن جابر الكعبي - أمير المحمرة (Subject)
- Khazal [Sheikh] (Subject)
- نورمن سكوت [ القنصل البريطاني في مسقط] (Subject)
- أحمد خان - حاكم بو شهر (Subject)
- جلال خان (Subject)
- نواب خان (Subject)
- دين محمد خان (Subject)
- Trevor [ British consul in Muscat] (Subject)
- أشرف خان (Subject)
- Ashraf Khan (Subject)
- Jalal Khan (Subject)
- رضاي بن سندان البلوشي (Subject)
- ناكس - القنصل البريطاني في مسقط (Subject)
- راشد بن عزيز الخصيبي- شيخ (Subject)
Genre access points
Description control area
Description identifier
Institution identifier
Rules and/or conventions used
التقنين العام و الدولي للوصف الارشيفي ISAD(G)
Status
Level of detail
Dates of creation revision deletion
Language(s)
Script(s)
Sources
Archivist's note
خليل, بن إبراهيم بن سعيد الراشدي [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (OM-Muscat)^
عدد الوثائق: 91