Zone d'identification
Cote
OM.NRAA.B.9.13.2
Titre
الوثائق البرتغالية: المجلد الثاني (البرتغال في بحر عمان: الدين والسياسة) / Portugalin in the sea of Oman Religion and Politics
Date(s)
- 1522-1541 (Création/Production)
Niveau de description
الملف
Étendue matérielle et support
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Histoire archivistique
تاريخ/ تواريخ الإنشاء، ملاحظات: تم نشر المجلد في 2012م
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
مجلدات الوثائق البرتغالية مستلمة بموجب استمارة تحويل وثائق برقم 27 /2015
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
- براءة ذمة معلنة بأن القبطان ورئيس الخدم في السفينة البرتغالية الشراعية ساو رفائيل باستلام مبالغ من جورج بريرا الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، مقابل قارب صغير، و30 عمامة تم شراؤها في مسقط لتقديمها كهدية للشيخ، وبعض البضائع بما فيها الحبوب من مسقط.
وبراءة ذمة معلنة بأن القبطان ورئيس الخدم في السفينة البرتغالية الشراعية ساو دينس، باستلام بضائع من جورج بريرا، الوكيل التجاري لأسطول دي لويس دي منسيس، منها أقمشة و3 بقرات، في مسقط.
وبراءة ذمة معلنة بأن رئيس خدم السفينة البرتغالية الشراعية ساو مجويل، باستلام كمية من الأسماك، والتمور، والقمح، والحبوب
Évaluation, élimination et calendrier de conservation
Accroissements
Mode de classement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
حسب القانون والاجراءات المعمول بها في هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية.
Conditions de reproduction
Langue des documents
arabe
Écriture des documents
Notes de langue et graphie
- الحروف واللغة برتغالية، مخطوطة بخط اليد
- الترجمة باللغة العربية والإنجليزية
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
الوثائق نسخ
Instruments de recherche
Zone des sources complémentaires
Existence et lieu de conservation des originaux
Existence et lieu de conservation des copies
ظروف النسخ: حسب القانون والاجراءات المعمول بها في هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية.
Unités de description associées
Zone des notes
Identifiant(s) alternatif(s)
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
- هدايا
- أسلحة وذخيرة
- بضائع وسلع - أرز
- بضائع وسلع - سكر
- بضائع وسلع - تمور
- بضائع وسلع - كمه
- شؤون عبيد
- بضائع وسلع - بقر
- بضائع وسلع - أقمشة
- بضائع وسلع مستوردة - سمك أبيض
- بضائع وسلع مستوردة - أسماك
- شيخ مسقط
- نائب ملك البرتغال في الهند
- بضائع وسلع - عمامة
- بضائع وسلع - قمح
- بضائع وسلع - بصل
- بضائع وسلع - أسماك مجففة
- بضائع وسلع - حبوب
- بضائع وسلع - قطنيات
- حراسة الجزر
- بضائع وسلع - حرير
- بضائع وسلع - غنم
- الحاكم البرتغالي في الهند
- بضائع وسلع - زيت
- بضائع وسلع - ليف جوز الهند
- تسليم بضائع إلى السفينة الشراعية البرتغالية سنتياجو
- الوكيل التجاري البرتغالي
- التحقيق حول فقدان سفينة برتغالية
- ملك ال
Mots-clés - Lieux
- خورفكان - الامارات العربية المتحدة
- الخليج العربي
- الهند
- ساحل ظفار
- جزر كوريا موريا
- رأس مسندم
- العوهي - صحار
- مسقط
- هرمز
- جوا - الهند
- كامبي
- مضيق جدة
- منطقة ديو
- كوشين - منطقة
- البوسفور
- رأس جارد فوي
- مومباسا
- ظفار
- جوجارات
- سواحل قلهات ومسقط
- شول
- قريات
- قلهات
- جزيرة مصيرة
- رأس الحد - صور
- خصب - محافظة مسندم
- مليبار
- مضيق هرمز
- موزمبيق
Mots-clés - Noms
- دي لويس دي منسيس - القائد البحري للأسطول البرتغالي في هرمز (Sujet)
- مانويل دي فاسكونيسلوس (Sujet)
- لسيلفستر جريلو (Sujet)
- فرناو جوميس دي ليموس (Sujet)
- أداو جونزالفيس - وكيل السفينة البرتغالية سار مرقص (Sujet)
- روي فاس بريرا - قبطان السفينة الشراعية ساو رفائيل (Sujet)
- بلتسار كرناش (Sujet)
- انتونيو فرننديس - كاتب في قلهات (Sujet)
- لورينسو فاس - رئيس خدم السفينة الشراعية البرتغالية ساو جورج (Sujet)
- مرتيم فاس - رئيس خدم السفينة الشراعية البرتغالية (Sujet)
- جواو تكسيرا - رئيس خدم السفينة الشراعية البرتغالية ساو دينيس (Sujet)
- فرانسيسكو جونزاليس - قائد السفينة الشراعية البرتغالية ساو بيدرو (Sujet)
- ساو رفائيل - سفينة شراعية برتغالية (Sujet)
- ساو مرقص - سفينة شراعية برتغالية (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Règles et/ou conventions utilisées
التقنين العام والدولي للوصف الارشيفي ISAD (G)
Statut
Niveau de détail
Dates de production, de révision, de suppression
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
Note de l'archiviste
زهرة بنت يعقوب, المحروقية [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (NRAA*^
عدد الوثائق: 87