الملف OM.NRAA.A.4.1.5.5 - إنشاء محطة الطائرات التابعة للطيران الملكي البريطاني في صحار (علاقات خارجية مع بريطانيا)

Identity area

Reference code

OM.NRAA.A.4.1.5.5

Title

إنشاء محطة الطائرات التابعة للطيران الملكي البريطاني في صحار (علاقات خارجية مع بريطانيا)

Date(s)

  • 1929-1930 (Creation)

Level of description

الملف

Extent and medium

Context area

Name of creator

Archival history

تم تجميعها لدى وزارة التراث القومي والثقافة (وزارة التراث والثقافة) منذ بداية السبعينات من القرن العشرين

Immediate source of acquisition or transfer

آلت إلى الهيئة بموجب المادة (3) من المرسوم السلطاني 60/ 2007م بإصدار قانون الوثائق والمحفوظات

Content and structure area

Scope and content

مراسلات بين السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، وقنصل بريطانيا في مسقط، ومجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، تتضمن ما يأتي:

  • رسالة من الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، إلى السلطان تيمور بن فيصل(سلطان مسقط وعمان)، يعلمه بموعد وصول جماعة الطيارين من عدن إلى ظفار؛ وذلك لتهيئة مكان لتزويد الطائرات التي تسير من البصرة إلى عدن بالوقود، ويطلب منه أن يبعث رسالة إلى والي ظفار لمساعدتهم.
  • رسالة من الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، إلى مجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، يعلمهم بإرسال صور الأرض التي في صحار، والأرض التي بالقرب من بيت الفلج والتي اختارهما الطيران الملكي لأجل نزول الطائرات، ويطلب منهم الإباحة لذلك وأن يرسلوا للسيد حمد بن فيصل(والي صحار) لإزالة الأشجار من ذلك المكان.
  • رسالة من مجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، إلى الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، حول منح الإذن في إنشاء محطة للطائرات في صحار، وبدء العمل بقطع النخيل الواقعة في الأرض، وبعد ذلك سيتم تعريفه عن تكاليف التعويضات لأصحاب النخيل والأراضي، كذلك حول طلب السيد حمد بن فيصل(والي صحار) مائة وخمسون ريال لبدء العمل.
  • رسالة من مجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، إلى الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، يعلمه بوصول رسالة الرزيدنت(المقيم السياسي) في الخليج الفارسي(العربي) بشأن طلب إباحة لتعيين أراضي في بيت الفلج وصحار؛ لغرض نزول طائرات القوى الجوية الملكية، وكذلك وصول الرسالة التي تتضمن خريطة الأراضي في صحار وبيت الفلج، وطلب تمهيد الأرض في صحار، فإنه يعلمه أنه يباح للدولة البريطانية استعمال الأراضي التي في صحار وبالقرب من بيت الفلج، وعن تمهيد الأرض في صحار فإنه سيتم تعرفة الوالي وتوجيه الأمر له بالقيام باللازم، وأنه سيتم تعريفه بتكاليف قطع النخيل وغيرها، كما يستفهم منه عن كراء(إيجار) مطار مسقط، ويرجو أن يكون كراءه غير شاذ عن كراء(إيجار) بقية الأقطار العربية.
  • رسالة من مجلس وزارة سلطان مسقط وعمان، إلى الميجر جي. بي. مرفي(قنصل بريطانيا في مسقط)، ينقل لهم شكر فخامة الريزدنت(المقيم السياسي) للسيد حمد بن فيصل(والي صحار) على ما قدمه من المساعدة في إنشاء محطة الطائرات التابعة للطيران الملكي البريطاني.

Appraisal, destruction and scheduling

خضعت لعملية الفرز

Accruals

الملف مغلق

System of arrangement

مرتبة حسب المواضيع والفترات التاريخية لحكم أئمة عمان وسلاطينها

Conditions of access and use area

Conditions governing access

حسب القانون والاجراءات المتبعة في هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Arabic

Script of material

    Language and script notes

    حروف ولغة عربية، حروف ولغة إنجليزية
    مخطوطة بخط اليد ومرقونة

    Physical characteristics and technical requirements

    نسخ إلكترونية، ونسخ مطبوعة

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    ظروف النسخ: حسب القانون والإجراءات المتبعة في هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    التقنين العام والدولي للوصف الأرشيفيISAD(G)

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Archivist's note

        حسام بن حمد بن سليمان, الحضرمي [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (NRAA*^

        عبدالله بن صالح بن عيسى, العبري [هيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية (NRAA*^
        عدد الوثائق: 5

        Accession area